1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

Politik ignoriert die Proteste nicht

2011年10月17日

德国多个城市数万人参加了世界性的反对金融系统的抗议活动。德国各党派政治家对此表示理解。财长朔伊布勒强调,规则应由政界制定,而非金融界。欧委会主席巴罗佐称,金融界必须遵守最低限度的道德准则。

https://p.dw.com/p/12tgC
European Council President Herman Van Rompuy, center, speaks during a media conference after a Tripartite Social Summit at the EU Council building in Brussels on Monday, Oct. 17, 2011. All eyes will focus on a Sunday, Oct. 23rd EU summit this weekend, after a G20 finance chiefs meeting in Paris called for quick and decisive measures to end the eurozone debt crisis. From left to right, Poland's Deputy Prime Minister Waldemar Pawlak, European Commission President Jose Manuel Barroso, EU Commissioner for Employment Lazlo Andor, and Secretary General of Business Europe Philippe de Buck. (Foto:Virginia Mayo/AP/dapd)
巴罗佐与范隆佩在欧盟社会峰会的新闻发布会上图像来源: dapd

德国财长朔伊布勒周日接受电视采访时表示,他对世界范围内的这场抗议十分重视。朔伊布勒说:"规则应由政界制定,而不是由失去控制的金融市场制定。"否则,金融危机将演变成民主制度的危机。

与朔伊布勒同属基民盟的博斯巴赫(Wolfgang Bosbach)在联邦议院与执政联盟的另外一些议员对最近的援助希腊方案投了反对票。博斯巴赫向Phoenix电视台表示,越来越多的人感到,政界不再扮演治理的角色,而仅仅是被动地反应。但把罪责全推到银行身上是不对的。"政界要扪心自问,一些国家如何会背上如此沉重的债务负担,以至于不再有能力偿还欠银行和其他贷款机构的债务。"

Czech Prime Minister, President of the European council Mirek Topolanek (L) and European Commission President, Portuguese, Jose Manuel Barroso chat during a news conference at the end of the European Social Summit ahead to the heads of state summit in Brussels, Belgium, 20 March 2009, EPA/OLIVIER HOSLET +++(c) dpa - Report+++
巴罗佐(图右)图像来源: picture-alliance/ dpa

必须重塑银行体系

社民党主席加布里尔认为,这场抗议更加证明,银行系统需要新的秩序。投资业务必须与传统的银行业务分离开来,正如1990年代初以前德国所实施的一样。加布里尔向德意志电台表示:"如果考虑一下,从2008年、2009年金融危机以来,各国政界对规范金融市场采取的措施如何少之又少,简直令人愤怒。"加布里尔说,示威活动也显示,市场自由主义和市场极端主义的时代已经过去,人们开始重新考虑整体的福祉。

左翼党主席恩斯特(Klaus Ernst)接受报纸采访时表示,这些示威活动是一场"新的民主运动的开始"。他建议定期举行上周六这样的行动。他说,反对金融危机的抗议必须在整个国家都能感觉得到。

欧盟社会峰会:没有人指责示威者

在欧盟社会峰会框架下,欧盟领导人周一在布鲁塞尔与工会及雇主代表举行会晤。在之后的新闻发布会上,世界范围内的"占领华尔街"抗议活动成为焦点。

社会峰会通常是每次欧盟峰会前一场相对无聊的活动,是欧盟工会、雇主、欧盟成员国、欧委会代表之间的会晤。这次的社会峰会却加上了世界范围内反对金融界权力的抗议活动这一内容。在会后的新闻发布会上,没有人首先提及这一话题,但在受到提问时,却有一些代表作出明确表态。没有人指责示威者。表态的人都对示威表示理解。欧盟理事会主席范隆佩(Herman van Rompuy)表态最全面。他为政府的削减措施辩护,只要这些措施是公平的。

A protester hurls a canister during clashes in Rome, Saturday, Oct. 15, 2011. Protesters smashed the windows of shops in Rome and torched a car as violence broke out during a demonstration in the Italian capital, part of worldwide protests against corporate greed and austerity measures. (Foto:Gregorio Borgia/AP/dapd)
罗马抗议图像来源: dapd

"年轻人的忧虑完全是有道理的,但我们的责任在于,经过这段不受欢迎的时期之后,迎来更好的未来。但在此期间,必须公平地分配负担,以赢得更广泛的社会支持。"

节约政策考虑到增长与就业

范隆佩呼吁节约政策必须尽量考虑到经济增长和就业的问题。

欧盟工会联合会(ETUC)秘书长赛格尔(Bernadette Ségol)同意这一点。她也表示原则上支持整顿财政的政策。但是,为了不至于让经济增长和就业受到严重影响,削减开支方案必须考虑得更长远。

"公共债务问题如今在银行危机之下更为激化。银行界自上次危机以来,近两三年里获得盈利,但是却没有把这笔钱用于再投资,而是以红利的形式分发给了股东持有人。我们说,这样的事情必须停止!"

金融界应对社会福祉做出更合理贡献

工会代表这样的语调或许是意料之中的。欧委会主席巴罗佐的明确表态却令人惊讶。

"金融领域的某些行为完全不负责任,有时候甚至是犯罪行为。我们并不是要针对金融领域,正相反,我们希望欧盟能保持金融领域的强大。但与此同时,金融界必须明白,必须遵守最低限度的道德准则。而新近一段时间里并非如此。金融界必须对整体的福祉做出更合理的贡献。"

Participants protest during a demonstration at Brandenburg Gate to support the 'Occupy Wall Street' movement in Berlin, Germany, Saturday, Oct. 15, 2011. Protestors gathered at many major European cities Saturday to join in demonstrations against corporate greed and inequality. (Foto:Michael Sohn/AP/dapd)
柏林抗议图像来源: dapd

欧委会长期以来致力于引入金融交易税。本周,欧委会可能还将建议对滥用市场地位的行为进行制裁。

对欧委会和成员国来说,世界范围内的这场抗议发出了警示的信号。迄今为止,人们只习惯于希腊或西班牙这样陷入经济困境的国家发生抗议。欧盟代表知道,他们最迟必须在本周末(10月23日)之前表态,不仅面对市场,也面对欧盟的公民们。

作者:Peter Stützle、Christoph Hasselbach 编译:苗子

责编:李京慧