1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

德国的单身贵族

转载或引用务请标明“德国之声” <br>本站网址:www.dw-world.de/chinese2003年8月14日

据估计,德国大约有三四百万年轻的单身贵族。独身生活的德国人比例大约占总人口的17%。大城市里的比例更高,每两户中就有一户单身贵族。他们并不着急寻找真爱,而是享受钻石王老五的独身生活。

https://p.dw.com/p/3ym8
快乐的单身汉享受独身生活图像来源: Bilderbox

有很多电视连续剧展示单身生活的紧张刺激。他们在迪厅里彻夜跳舞,认识十来个异性同路人,每天都是新的历险;而无聊寂寞的时候,则沉溺于酒精、香烟和毒品中。

延斯,男,35岁,语言学家,受过高等教育,有魅力,善于交际,并且——单身。和其他的同事一样,他有一群朋友,帮助他度过各种不同的难关。寂寞时,朋友们可以安慰他,和他聊天,一起购物,一起庆祝,一起开心。 不是他不想找女朋友。他并不愿意被周围的人怜悯般地嘲笑。他周围的人大部分都是成双成对的。

“单身时间长了,自己周围的很多朋友都找到自己的另一半。和他们相处久很困难,不论一起做什么事情,我都是孤独一支。他们和自己的男女朋友相处都很亲昵,相互抛媚眼,让人嫉妒。嫉妒完之后,我就扪心自问:‘你到底一个人在那里瞎掺和什么?’”

根据德国联邦统计局最新的统计数据,德国2001年独居人口的数量达到1350万,相当于总人口的17%。但是独身并不意味着贵族们放弃爱情生活。近几年形成了一种新的生活方式,社会学家把他们称为“分居情侣”(Living apart together).到底有多少独身生活的德国人没有伴侣,统计部门无法得出数据。社会学家估计在三四百万左右。希尔维亚是其中之一。不成功的约会,让人失望的同居生活以及爱情生活给她留下的伤疤——这些她都受够了。她现在的独居生活很完美——几乎很完美。

“我独居很长时间了。有时候别人请客的时候总问:‘你一个人来吗?’我总是回答:是。但是坐大巴外出给你旅游的时候,旁边的座位总是空着,老有陌生人坐在旁边,感觉挺奇怪的。”

旅游的时候,独身的总是要订半个双人间;去餐厅吃饭的时候一个人会被安排到被人遗忘的角落。父母不断施压,老间接询问他们什么时候能做爷爷奶奶。单身,特别是大龄单身,在别人的眼里是种病。农村的单身贵族的日子就更不好过了。如果村落闭塞一些,加上教会的压力,- 很多地方由于宗教原因仍然歧视单身父母 - 导致很多贵族纷纷搬到大城市——独身生活的天堂。延斯说:

“独身生活应该受到社会的认同。还有其他的很多行业只针对单身客,例如婚姻介绍所,征婚广告,各种单身聚会等。”

大城市中,有很多很有商业头脑的人经常能把一些寂寞的单身汉聚集到一起,盲目约会,网络聊天,单身俱乐部。这些行业到底运营的怎么样无从得知。更让人捉摸不透的是到底有多少人在找寻一种固定的关系。有些人只是想要一些变化,不想太单调。有些人只是想结交一些新朋友。单身生活有它好的一面——没有任何义务,不用经常去拜访老丈人丈母娘(公公婆婆),没有人会质问你下班为什么这么晚。但是,不论哪种生活方式都是一把两刃刀——有利有弊。