1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

德國的單身貴族

轉載或引用務請標明「德國之聲」 <br>本站網址:www.dw-world.de/chinese2003年8月14日

據估計,德國大約有三四百萬年輕的單身貴族。獨身生活的德國人比例大約佔總人口的17%。大城市裡的比例更高,每兩戶中就有一戶單身貴族。他們並不著急尋找真愛,而是享受鑽石王老五的獨身生活。

https://p.dw.com/p/3ym8
快樂的單身漢享受獨身生活圖片來源: Bilderbox

有很多電視連續劇展示單身生活的緊張刺激。他們在迪廳裡徹夜跳舞,認識十來個異性同路人,每天都是新的歷險;而無聊寂寞的時候,則沉溺於酒精、香煙和毒品中。

延斯,男,35歲,語言學家,受過高等教育,有魅力,善於交際,並且——單身。和其他的同事一樣,他有一群朋友,幫助他度過各種不同的難關。寂寞時,朋友們可以安慰他,和他聊天,一起購物,一起慶祝,一起開心。 不是他不想找女朋友。他並不願意被周圍的人憐憫般地嘲笑。他周圍的人大部分都是成雙成對的。

「單身時間長了,自己周圍的很多朋友都找到自己的另一半。和他們相處久很困難,不論一起做什麼事情,我都是孤獨一支。他們和自己的男女朋友相處都很親暱,相互拋媚眼,讓人嫉妒。嫉妒完之後,我就捫心自問:『你到底一個人在那裡瞎摻和什麼?』」

根據德國聯邦統計局最新的統計數據,德國2001年獨居人口的數量達到1350萬,相當於總人口的17%。但是獨身並不意味著貴族們放棄愛情生活。近幾年形成了一種新的生活方式,社會學家把他們稱為「分居情侶」(Living apart together).到底有多少獨身生活的德國人沒有伴侶,統計部門無法得出數據。社會學家估計在三四百萬左右。希爾維亞是其中之一。不成功的約會,讓人失望的同居生活以及愛情生活給她留下的傷疤——這些她都受夠了。她現在的獨居生活很完美——幾乎很完美。

「我獨居很長時間了。有時候別人請客的時候總問:『你一個人來嗎?』我總是回答:是。但是坐大巴外出給你旅遊的時候,旁邊的座位總是空著,老有陌生人坐在旁邊,感覺挺奇怪的。」

旅遊的時候,獨身的總是要訂半個雙人間;去餐廳吃飯的時候一個人會被安排到被人遺忘的角落。父母不斷施壓,老間接詢問他們什麼時候能做爺爺奶奶。單身,特別是大齡單身,在別人的眼裡是種病。農村的單身貴族的日子就更不好過了。如果村落閉塞一些,加上教會的壓力,- 很多地方由於宗教原因仍然歧視單身父母 - 導致很多貴族紛紛搬到大城市——獨身生活的天堂。延斯說:

「獨身生活應該受到社會的認同。還有其他的很多行業只針對單身客,例如婚姻介紹所,徵婚廣告,各種單身聚會等。」

大城市中,有很多很有商業頭腦的人經常能把一些寂寞的單身漢聚集到一起,盲目約會,網路聊天,單身俱樂部。這些行業到底營運的怎麼樣無從得知。更讓人捉摸不透的是到底有多少人在找尋一種固定的關係。有些人只是想要一些變化,不想太單調。有些人只是想結交一些新朋友。單身生活有它好的一面——沒有任何義務,不用經常去拜訪老丈人丈母娘(公公婆婆),沒有人會質問你下班為什麼這麼晚。但是,不論哪種生活方式都是一把兩刃刀——有利有弊。