1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

簡便德語教材為外籍球員解難

2002年9月20日

足球沙場上,拼搶正忙的外籍球員聽得懂德國教練的吼叫嗎?一位德語專家如今為老外球員解難,為他們量身定做德語教材。這能為楊晨、謝暉們帶來多大的幫助呢?

https://p.dw.com/p/2ggC
如果當年楊晨能快速掌握德語,和教練馬加特的過節是否會減少?圖片來源: AP

「在德國,考駕駛執照可比踢足球還要難!」效力不萊梅的巴西明星射手艾利頓曾如此叫苦。當然,難的還有學德語。33歲的語言學家維曼表示十分理解,維曼目前在多特蒙德大學攻讀博士,在接受「時代周刊」的採訪時說「德國出版的德語教材不靈,因為它們要求學習完全語法正確的德語。」

教育學家迪特根負責照顧勒沃庫森隊外籍球員,他的說法還要誇張:「球員看到現有的德語教材就會大笑。」巴西球員盧西奧看到教材上的洗衣機圖片,他就再也不來上德語課了。

而在德國的足球俱樂部,一大批外籍球員正效力於各大球隊。和教練和隊員之間的交流成了球員初來乍到時的一個大心病。

受到啟發

兩年前,維曼在體育場看到多特蒙德隊教練在換伊萬尼爾森上場的時候,還得帶著翻譯去解釋半天。維曼由此啟發了靈感。在接受「時代周刊」的採訪時,維曼認為,俱樂部在招兵買馬時不惜百萬重金,可是在解決球員語言障礙的問題上如此不專業,象伊萬尼爾森這樣的球員在一年半後還是聽不懂教練的指示。

維曼對傳統德語教材進行大刀闊斧的簡化改革,柴米油鹽一概擯棄,中心主題就是足球。所有的動詞只有第二人稱「你」的變格。情景對話結合實際生活:如何在換衣間和隊友問好,踢球的位置,中場、前位這些專業術語一一道來。

維曼的原則是放棄複雜的德語語法結構和形式,關鍵注重外籍球員可以馬上學會基礎德語,進行對話。畢竟,大多數球員在德國只是短暫停留,幾年後又轉會到其它國家。但是,學會語言的技巧,學會如何快速融入到球隊中,勢必對將來轉會到陌生球隊有幫助。

但是,也也有人對維曼的理論不以為然。赫塔柏林隊也屬於俱樂部的大牌,為此效力的外籍球員有15個,大多數來自巴西。球隊的媒體發言人費爾德認為,幾個外籍球員不懂德語沒什麼大不了的。他說,足球是通用語言,教練大喊「快跑,沖!過來!隊員馬上就會反應過來。

自從巴西贏得本屆世界冠軍後,巴西球員在德國日漸走俏,每個德國大牌俱樂部裡至少有兩個桑巴舞蹈家,全德共有25個巴西籍球員在甲級隊效力。