1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

浸泡,學外語的新招

2006年4月9日

不是用母語學法語、學英語,而是用法語傾聽藝術、用英語領略數學,這是德國小學課堂裡的新景觀。這種外語教育方式,被稱作「浸泡式教育」。

https://p.dw.com/p/88VT
學生樂於接受外語授課圖片來源: picture-alliance / dpa/dpaweb

教育家:傳統外語教育如蜻蜓點水

德國各州都從小學階段推行外語教育。曾經,所有學齡兒童須等到五年級才初識「my name is peter」或者「this is a ball」。而漢堡「浸泡式教育」學院的吉拉.霍彭斯代特(Gila hoppenstebt)對舊式的外語教學方法提出不同意見:「一天一課,一星期三次,這樣的課時量無濟於事。」

在「浸泡式教育」下,老師以不同語言授課,學生完全浸淫在外語海洋中。可謂真正的學以致用,用以致學。經年累月後,外語像母語一樣被根植。

家長:會不會是邯鄲學步?

目前,德國有170多所小學乃至幼兒園采納了這一方法,各校外語授課量多少不等。總體而言,參加的學生越來越多。而所涉語種,除了英語、法語外,希臘語、義大利語、丹麥語甚至於日語也有提供。

但是家長們卻擔心,孩子們花了那麼大功夫學外語,萬一德語卻原地踏步怎麼辦?馬格德堡國際小學校長斯蒂凡.阿爾不賴希特(Stafan Albrecht)解釋說:「我們的學生用法語上藝術課,用德語和法語學數學。注意力分散到兩門語言上是事實,但令人驚訝的是,母語裡常犯的小錯誤卻消失了。特別是父母領著孩子在法國渡假時,更會對孩子那自如的法語欣慰不已。」

孩子:不僅僅多學了門外語

「浸泡式」教育不是什麼新名詞。全世界範圍內雙語環境下長大的幸運兒也不在少數。這些孩子讓人羨慕的不僅僅在於他們多掌握了一門語言,雙語環境所提供的雙重的思維方式,雙重的文化氛圍,對他們的未來之路都大有裨益。這一點,加拿大曾進行過專門的試驗論證。

需要注意的是,雙語教育必須強調一定的條件,那就是保證母語的純潔性,這樣,強勢語言就能成為掌握弱勢語言的鑰匙。此外,外語授課的提供必須做到持續而深入。教育家建議,時間至少為六到七年,課程量得達到總量的70%。起初,教師或許會把不準學生的脈,而半年後, 就會為自己的教學成果所驚嘆。