1. Ir al contenido
  2. Ir al menú principal
  3. Ir a más sitios de DW

Por amor a la tinta

22 de marzo de 2010

El número de visitantes superó el récord de asistencia de 2009 y el interés del público por el libro impreso le devolvió el optimismo a la industria literaria, algo inquieta por el auge de la cultura multimedia.

https://p.dw.com/p/MZNC
Feria del Libro de Leipzig: un mundo cada vez más multimediático.Imagen: picture-alliance/ dpa

La Feria del Libro de Leipzig culminó este domingo (21.3.2010) rompiendo su propio récord de asistencia: desde su inauguración el pasado jueves (18.3.2010) hasta su clausura, 156.000 personas visitaron la feria y las actividades del festival Leipzig lee; 9.000 más que en el año 2009. “Estamos muy satisfechos con el desenvolvimiento del evento”, anunció su gerente, Martin Buhl-Wagner, consciente de que un tercio de los visitantes estuvo dispuesto a viajar más de 200 kilómetros para asistir al encuentro editorial más importante después de la Feria de Fráncfort del Meno.

Con miras a presentar su programa de novedades para el segundo trimestre de 2010, 2.071 casas editoriales de 39 países –nueve de ellos latinoamericanos– trajeron a sus autores y sus libros a la ciudad sajona; particular atención recibió Argentina por ser el invitado de honor de la venidera Feria de Fráncfort. En el marco del festival Leipzig lee, más de 1.500 escritores estuvieron al alcance del público –ganadores del Premio Nobel de Literatura como Herta Müller y Günter Grass, incluidos– y más 2.000 lecturas y conversaciones tuvieron lugar, enfatizando el perfil que ha hecho de esta feria un suceso singular: la de Leipzig reúne a los autores, editores, impresores y comerciantes de libros con quienes los compran y los leen.

El libro impreso sigue siendo valioso

Logo Leipziger Buchmesse
Las editoriales han recuperado su autoestima en el marco de este evento.

Aludiendo al rápido desarrollo de la literatura digitalizada, Buhl-Wagner comentó que la feria había demostrado “lo vital que son los libros y sus lectores para el negocio multimedia”. No son pocas las editoriales que han recuperado su autoestima y ahora miran con optimismo lo que queda del año 2010. “El interés por el libro impreso sigue siendo muy grande”, subrayó Stefanie Hintze, representante de la editorial Random House de Munich. Hintze se mostró sorprendida por la cantidad de visitantes que roban los libros de sus estantes; así de valiosa sigue siendo la tinta sobre el papel.

Por su parte, el jefe de la casa Mitteldeutscher Verlag, Roman Pliske, se mostró contento al constatar que, aparte de los autores que entregan sus manuscritos en el puesto de la editorial, por primera vez en varios años las librerías se han vuelto a acercar a la feria para hacer sus encargos. La resonancia positiva que ha tenido esta edición de la Feria de Leipzig entre los representantes de la industria literaria ha confirmado la relevancia de la misma como plataforma de mercadeo en ese ámbito.

Promoviendo el entendimiento europeo

Como es tradicional en la sección internacional de la Feria de Leipzig, los países del sureste europeo hicieron sentir su presencia; casi todos los Estados balcánicos estaban representados, incluyendo por primera vez a Bosnia y a Herzegovina. Serbia anunció que en la edición del año 2011, a celebrarse entre el 17 y el 20 de marzo, el foco estará puesto sobre la literatura producida en ese país, sugiriendo que la concordia paneuropea se fortalece con más velocidad en el campo de la cultura que en el área político-económica.

Der Schriftsteller Georg Klein
El autor alemán Georg Klein fue uno de los ganadores de esta edición.Imagen: picture alliance/dpa

Fue precisamente con la entrega del Premio para el Entendimiento Europeo que se inauguró la Feria de Leipzig de este año. El galardón, dotado de 15.000 euros, fue a dar a las manos del historiador y escritor de origen húngaro György Dalos por su obra Se abre el telón. El final de las dictaduras en Europa Oriental. El Premio de la Feria de Leipzig en la sección de narrativa fue otorgado al autor alemán Georg Klein por su trabajo La novela de nuestra infancia. En la categoría libro de divulgación y ensayo ganó Kreis ohne Meister. Stefan Georges Nachtleben (Círculo sin maestro. La vida nocturna de Stefan George), de Ulrich Raulff, y en la categoría Traducción se honró el trabajo de Ulrich Blumenbach, quien invirtió seis años de su vida en crear la versión alemana de la compleja novela Unendlicher Spaß (Diversión infinita), de David Foster Wallace.

Autor: Reinhard Kleber / Evan Romero-Castillo /dpa/epd/apn
Editor: José Ospina Valencia