1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

“江泽民传”中文版其实先于英文版

德广联驻上海记者 克尔斯汀.洛泽尔2005年3月4日

美国人写的“他改变了中国:江泽民传”一书在江泽民在全退前出口转内销在中国出版,引起广泛关注。传言一批中国作家对库恩撰写此书提供了帮助。此书的最早版本是中文版,而不象让人们所称的是英文版,在英国发行原版后请人译称中文不过是摆摆样子而已。鉴于此,其译者之一谈峥和上海世纪出版集团的出版商不得再接受采访的原因也就不言自明了。

https://p.dw.com/p/6KQL
挥手再见,走进历史图像来源: AP

中国国家领导人的传记和回忆录多如牛毛。但是,江泽民传与其它同类传记不同的是,江泽民有目的地选择了一位美国人为其撰写此书。此书的作者美国银行家库恩博士曾长期关注中国的发展,并为中国政府担任顾问。15年来,身为投资银行家的库恩在中国多个部委中担任顾问。今年一月,江泽民传一书最先由兰登出版集团推出,中文版则由上海世纪出版集团出版发行。

中国人普遍认为,毛泽东和邓小平是改变了中国的两位领导人,库恩在接受中国媒体采访时则表示,江泽民的一生也同时是现代化中国的历史,库恩指出,70年的历史记述了贫穷、革命、社会变革以及惊人经济发展。库恩认为,中国社会的发展和变迁在江泽民的一生中打下了印迹。也正因为如此,现年79岁,仍为其历史定位而拼搏的江泽民选择了这位美国人为自己作传。

据称,库恩曾对江泽民进行了3次长时间的采访,此外,他还与江泽民的仕途恩师汪道涵及其诸多同事、朋友和家属进行了交谈。在书中披露一系列鲜为人知的细节。但是在江泽民仕途最关键性的阶段,书中提供的信息则少于其它信息渠道的报道。比如1989年民运被镇压的历史等。但令人吃惊的是,库恩将邓小平于1992年做出的加快对外开放步伐,赢得西方信任的功绩归功于江泽民。其实,江泽民最初是反对这一政策的。总之,书中描述的江泽民是一位遇乱不惊,并能化险为夷的不凡人物。

江泽民传的第一版就高达20万册,对中国来说实属罕见,厚厚的传记共有518页,记述了江泽民的生活和工作。许多省报纷纷刊登了此书的节选,第一批盗版书也已出现。

在上海福州路上最大的书店,售货员王力(音译)打开了新的一摞江泽民传。这位28岁的小伙子说,厚厚的红色江泽民传最畅销了。他说:“自从这部书三个星期前上市后,我们平均每天能卖200本。这本书目前排在畅销书榜的前几位,读者想对一位政治家有更多的了解,这就是这本书受欢迎的原因吧。”

而中国读者对此书的看法则莫衷一是。一位中国读者说:“看一个外国人写的中国领导人的传记,这是很有意思的。作者对江的有些评价可能不是太准确,但是这至少反应了外国人对他的一种看法。”另一位读者说:“我认为这个传记由中国人来写会更好。另外,外国人感兴趣的可能是江泽民对世界做了些什么,而中国人则更关心他是否使中国人的生活水平得到了改善。”还有一位读者说:“我认为,这本传记应该由中国人来写。库恩的这本书赞扬的东西太多了,但可能也正因为如此它才被允许出版吧。”

英文版的江泽民传截止目前不被业内人士看好。少有的书评一致批评库恩的江泽民传是一部纯粹为江泽民歌功颂德的传记。

(转载或引用务请标明“德国之声”
本站网址:www.dw-world.de/chinese)