1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

“中国模式”是不是朝鲜的救星?

2012年9月25日

今年第二次召开的朝鲜最高人民会议并不寻常。外界已经产生了该国有可能实行改革的各种猜测。但专家们则警告人们对此不应太过乐观。

https://p.dw.com/p/16DfY
North Korean soldiers take part in a mass parade to celebrate founder Kim Il-sung's 100th birthday in Pyongyang in this still image taken from video April 15, 2012. North Korea's leader Kim Jong-un led celebrations on Sunday to mark the centenary of the birth of his grandfather, the founder of the world's only Stalinist monarchy, "Eternal President" Kim Il-sung. REUTERS/KRT via Reuters TV (NORTH KOREA - Tags: POLITICS MILITARY ANNIVERSARY) FOR EDITORIAL USE ONLY. NOT FOR SALE FOR MARKETING OR ADVERTISING CAMPAIGNS. THIS IMAGE HAS BEEN SUPPLIED BY A THIRD PARTY. IT IS DISTRIBUTED, EXACTLY AS RECEIVED BY REUTERS, AS A SERVICE TO CLIENTS. NORTH KOREA OUT. NO COMMERCIAL OR EDITORIAL SALES IN NORTH KOREA
图像来源: Reuters

(德国之声中文网)看看东亚夜晚的卫星照片,人们会在日本、韩国以及中国东部海岸的一片灯火中看到一块阴暗的地界。这就是世界上最贫穷的国家之一--朝鲜。这里不仅仅缺乏电力以及相应的基础设施。联合国2011年公布的调查数据显示,每4个朝鲜人中就有一个,也就是总共600万人,要忍受饥饿之苦。

看来,朝鲜政府现在也感觉到了改革的压力。路透社援引知情人士的消息报道称,一穷二白的朝鲜有可能将要启动几十年来最全面的一次经济改革,包括按照中国的榜样调动农民在市场经济的环境下生产粮食的积极性。为此,朝鲜最高人民会议于9月25日召开今年的第二次会议,而主导会议的将是未满30岁、刚刚接过权力不久的金正恩。引人注意的是,一般情况下,该会议每年只会召开一次,其作用也就是用"橡皮图章"通过党领导层的各种决议。

North Korean school children have lunch at a nursery in Pochon county, in Ryanggang province in North Korea, 03 April 2002, that includes fortified blended foods supplied by the UN World Food Programme. North Korea, a country of 23 million people, has depended on international food aid in recent years after a series of floods, droughts and harsh winters. dpa
朝鲜需要国际社会的粮食援助才能养活下一代图像来源: picture-alliance/dpa

"有多种可能"

但这一次会议可能会有所不同。维也纳大学的朝鲜问题专家弗兰克(Rüdiger Frank)于此次会议召开前不久刚刚拜访过朝鲜。他认为,朝鲜领导层很有可能在此次会议上宣布方向性的重大决定。"可能是人事上的决定,或者更改宪法。当然也可能是经济政策上的一些改革措施。"

弗兰克表示,与他今年4月份访问朝鲜时的情况相比,现在的社会环境宽松了许多,让人能够感受当前朝鲜社会中一丝渴望进步的气氛。而且经济活动也比以前明显增多。他说:"城市街头四周小卖部的数量呈现出爆炸式增长。特别是大街小巷的标语,除了那些歌颂领导人的说辞之外,也开始强调应该让人民过上幸福的生活。"弗兰克认为,就算这样的话是一种政治宣传,但它们同时也会释放出某种信号。另外,与人民生活息息相关的经济新闻也能够破天荒的登上党报的头版。

In this undated photo released by the Korean Central News Agency (KCNA) and distributed in Tokyo by the Korea News Service Thursday, July 26, 2012, North Korean leader Kim Jong Un, front left, accompanied by his wife Ri Sol Ju, front right, inspects the Rungna People's Pleasure Ground in Pyongyang. North Korea said its new, young leader Kim Jong Un is married, announcing it for the first time in a brief and routine state TV report Wednesday evening that ends weeks of speculation about a beautiful woman who accompanied him to recent public events. (Foto:Korean Central News Agency via Korea News Service/AP/dapd) JAPAN OUT UNTIL 14 DAYS AFTER THE DAY OF TRANSMISSION
未满30岁的金正恩越来越显露出改革的意愿图像来源: dapd

当然,朝鲜也一直关注着唯一的友好邻国-中国在经济改革方面的一举一动。弗兰克表示:"看到了中国的例子,朝鲜现在也相信能够在长时间维护独裁统治和权力垄断的同时,奉行经济上的改革。朝鲜在此可以照抄许多中国的技术经验,比如设立经济特区。"

奉行"中国模式"改革的阻力

但是,德国哥廷根民主研究所的希曼分析称(Roland Hieman),就算金正恩真的希望以中国为榜样奉行改革,他也会遇到重重阻碍。因为朝鲜党内和军中的精英对改革仍然抱有抵触情绪。所以,金正恩也不得不时常做出"不买北京账"的样子。因为"党内和军中的精英有许多人是金正恩的潜在对手,这些人不看好努力迎合中国的政策。"

长年研究朝鲜政治的希曼指出,早在大约20年前,也就是金正日开始准备执政的时候,朝鲜就关注过只有经济改革,没有政治改革的中国模式。但最后什么也没有发生。只是小心翼翼的推出了一些"微型改革"。希曼认为:"光是设立贸易区,和韩国共同建设工业区还不意味着执政层有决心进行彻底的改革。"

** CORRECTS COUNTRY CODE ** In this photo released by China's Xinhua news agency, North Korean missiles on the trucks make its way during a massive military parade to mark the 65th anniversary of the communist nation's ruling Workers' Party in Pyongyang, North Korea on Sunday, Oct. 10, 2010. This year's celebration comes less than two weeks after Kim Jong Il's re-election to the party's top post and the news that his 20-something son would succeed his father and grandfather as leader. (AP Photo/Xinhua, Yao Dawei) ** NO SALES **
朝鲜内部对中国模式报有抵触情绪图像来源: AP Photo/Xinhua

去年12月份去世的朝鲜前任领导人金正日1994年从父亲金日成手中接过执政大权时也一时唤起过人们的希望。他曾经被认为是一位灵活而务实的领导人。希曼指出,当时甚至有人将他称为"世界主义的领导人"。但在他执政的几十年中,朝鲜人民的生活水平并没有得到明显改善。所以,也很难说本周的这次最高人民会议召开后,东亚的这阴暗的一角会不会变的更亮一点。

作者:任琛

责编:谢菲