1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

阿总统要求人民保持克制

2012年2月27日

阿富汗抗议美军士兵焚烧可兰经的局势升级,总统卡尔扎伊首次直接对数天来愤怒的民众发表电视讲话。

https://p.dw.com/p/14AeD
Afghan protesters hold rocks during a protest near a U.S. military base in Kabul February 22, 2012. Several people were wounded on Wednesday, witnesses said, when shots were fired as hundreds of angry Afghans gathered in a second day of violent clashes after copies of the Koran, Islam's holy book, were burned at NATO's main base in Afghanistan. REUTERS/Ahmad Masood (AFGHANISTAN
图像来源: Reuters

自抗议驻阿国际安全援助部队的暴力活动升级后,德国已从喀布尔撤回了联邦政府机构的顾问。联邦发展部在柏林表示,这一决定是基于安全上的考虑。约50名德国驻阿人员要在两名美军士兵的死因获得澄清后,才返回其岗位。这两名士兵是在阿富汗内政部遭到枪击的。过去几天,阿富汗抗议美军士兵焚烧可兰经的骚乱造成多人死亡。与此同时,阿富汗总统首次直接对数天来愤怒的民众发表电视讲话。

"阿富汗人民的这种情绪是合乎情理的,应该得到尊重。过去几天的抗议活动,导致29名阿富汗人遇难。造成如此巨大的损失,我们和遇难者家属一样感到深切的悲痛。"

epa03119930 Riot police run to disperse the protestors during a protest against the alleged 'Koran burning' by the US troops, in Kabul, Afghanistan, 24 February 2012. Afghan authorities braced themselves for a fourth day of violent protests after Friday prayers on 24 February over the burning of copies of the Koran by the US military, despite calls for calm from Afghan president Hamid Karzai and an apology from US President Barack Obama. Reportedly at least six Afghans and two US soldiers were killed on 23 February during protests in several provinces of the country. EPA/S SABAWOON +++(c) dpa - Bildfunk+++
出动大批安全力量图像来源: picture-alliance/dpa

卡尔扎伊要求人民保持极大的克制、冷静和耐心,尽管这种愤怒和悲伤的情绪也是合乎情理的。他表示,人民决不允许阿富汗的和平、稳定和发展被敌人利用,要保护阿富汗人民的生命和财产。此外,这位阿富汗总统再次强调他的要求:必须惩罚焚烧可兰经的美军士兵。卡尔扎伊接着说道:

"我以阿富汗人民和世界上所有穆斯林的名义要求,美国审判和处罚焚烧可兰经的士兵。"

但卡尔扎伊并未说明,他认为什么样的处罚是恰当的,并且也未对2月25日在阿富汗内政部指挥和控制中心开枪打死两名美国驻阿军事顾问的肇事者的处理方式表态。不过,卡尔扎伊指出要展开合作调查,并向受害者家属表达了哀悼之情。但有媒体从阿富汗内政部获悉,开枪打死美军士兵的嫌疑人是一名25岁的阿富汗情报人员,此人事发后去向不明。现警方正全力对该名嫌疑人展开搜索。

Smoke rises from part of a base belonging to foreigner during a protest in Kabul February 22, 2012. Several people were wounded on Wednesday, witnesses said, when shots were fired as hundreds of angry Afghans gathered in a second day of violent clashes after copies of the Koran, Islam's holy book, were burned at NATO's main base in Afghanistan. REUTERS/Ahmad Masood (AFGHANISTAN - Tags: CIVIL UNREST RELIGION)
愤怒的人群图像来源: Reuters

就在两名国际安全援助部队的美军士兵被枪杀后不久,极端伊斯兰组织塔利班宣称,是该组织在高度安全戒备的内政部里制造了枪击事件,以报复对可兰经的亵渎。西方联盟吸取了教训,出于安全考虑,北约驻阿国际安全援助部队已暂时撤出驻阿政府部门的所有工作人员。自上周二(2月21日)暴力抗议活动发生以来,已有30多人死亡,其中有4名美军士兵。焚烧可兰经事件后,塔利班号召阿富汗安全力量转换阵营,杀死外国人。

作者:Sandra Petersmann 编译:严严
责编:洪沙