1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

复活节还是圣诞节?

2012年4月7日

礼物代替了沉思,消费替代了冥想——复活节变成圣诞节了吗

https://p.dw.com/p/14ZOg
Schokoladenhasen des Herstellers Lindt stehen am 7.4.2004 in Aachen hintereinander. Schokohasen werden zu Ostern im vertraut klassischen Outfit in die süßen Nester hüpfen. Die großen Produzenten halten am traditionellen Design fest, stellte das Info-Zentrum Schokolade der Deutschen Süßwarenindustrie am 7.4. fest. Favorit unter den Schokoladenhasen sei der "freundlich guckende Sitzhase". Erwachsene bevorzugten wahrscheinlich den Hasen mit traditionellem Design, weil sie ihn so aus der eigenen Kindheit kennen. Das meinte auch die Marketingdirektorin vom Aachener Produzenten Lindt & Sprüngli, Bootz. Die Form des Lindt-Goldhasen sei knapp 40 Jahre alt. "Dadurch werden Kindheitserinnerungen wieder wach. Viele wären enttäuscht, wenn es ihn nicht mehr gäbe", sagte sie
图像来源: picture-alliance/dpa

(德国之声中文网)绿色星期四(Gründonnerstag) 的科隆市区。忙碌的人们匆匆的从一个商店奔进另一家商店。满满的购物袋中大多装满了新衣服。而从商店橱窗的摆设可以看到复活节的气氛:一件件时髦的夏季成衣旁摆放着五颜六色的彩蛋,而复活节兔子无疑是款款皮鞋的新陪衬。

Drei Eier mit Huhn vor einer Holzwand auf der der Schattenriss eines Hasen zu erkennen ist wie er ein Ei stiehlt. Fotolia/nikkwork CMS: 04.2011
复活节兔子会带来礼物——复活节彩蛋图像来源: Fotolia/nikkwork

进入步行街的百货商店,穿过香味弥漫的香水区,直奔"特价区"。这里都是复活节商品。金色、紫色、棕色包装的巧克力复活兔,像鸵鸟蛋那么大的复活节巧克力彩蛋。复活节餐具、复活节桌布、陶瓷复活节小鸡……

chi 0704 Ostern - MP3-Stereo

一位女士正在询问售货员,她正在寻找有复活节主题的杯子送给两个女儿。售货员说:"我们有,您看一下。"两只装了巧克力小兔的杯子,一只杯子9,90欧元。顾客惊呼:"两只杯子要20欧元!"不过,这位年轻的母亲还是买下了杯子。

宗教节日商机无限

据大型玩具零售网站"我的玩具"(myToys.de)一项最近的民意调查显示,91%接受调查的人给他们的孩子买复活节礼物。每个家长平均花费48欧元。最初,复活节礼物一般都是糖果,不过现在这种礼物只能哄哄2、3岁的小孩子。自行车、书籍、玩具等等出现在孩子们的愿望清单上面,有些孩子甚至写信给复活节兔子,希望得到自己想要得礼物--复活节兔成了圣诞老人。

Die Berliner Ostereiergestalterin Regina Schilling präsentiert am Freitag (20.03.2009) in Dresden zum Auftakt des 19. Ostereier-Kunstmarktes ein bemaltes Zebrafinken-Ei. Bis Sonntag (22.03.2009) präsentieren im Dresdner Kulturpalast 40 Künstler über 5.000 Eier in 20 verschiedenen Techniken. Foto: Matthias Hiekel dpa/lsn +++(c) dpa - Report+++
彩绘蛋壳也是一种艺术品图像来源: picture-alliance / dpa

到底为什么要庆祝复活节?

不过许多人并不清楚复活节的来历。本台记者在科隆百货公司采访了一位顾客,当记者问到复活节到底是庆祝什么时,这位顾客友好但是无助的表示:"和基督教有关。"为了避免尴尬,他马上转移了话题:"复活节对我们来说是一个家庭聚会,全家一起度过,并且互送小礼物的机会。"而正确的答案是:复活节是基督教纪念耶稣被钉死在十字架,死后第三天复活的节日。据多个问卷调查结果显示,虽然复活节是基督教最有意义的节日之一,只有约30%的德国人会在复活节期间去教堂。

面对家长们平均付48欧元购买复活节礼物,波恩天主教堂主教维尔夫莱德·舒马赫(Wilfried Schumacher)表示,他听到这个数字并不吃惊:"人们对复活节真正的意义认知越少,信仰越少,复活节也就越会变成一个普通的节日。换句话说就是买礼物,送礼物。"不过,面对教堂是否被商业利用这个问题,舒马赫表示:"商家会利用一切机会赚钱,这我可以理解。就像圣诞节或者是情人节一样。这一切都显示,这个社会正在向哪个方向发展。"

Catholic clergy walk holding candles during the Holy Thursday procession of the Washing of the Feet inside the Church of the Holy Sepulchre, traditionally believed to be the burial site of Jesus Christ, in Jerusalem's Old City, Thursday, April 5, 2012. (Foto:Bernat Armangue/AP/dapd)
复活节是西方最重要的宗教节日之一图像来源: AP

而从教堂的角度来说,送给孩子什么样的复活节礼物才是合适的呢?主教舒马赫表示,一根复活蜡烛也是一个很好的礼物。他说:"如果人们可以给孩子讲解道理:光明战胜黑暗,同样生命也可战胜死亡。我觉得现在的孩子很可怜,因为他们通常根本不知道该如何理解这样的说法。"

作者: Tobias Oelmeier          编译:文木

责编:任琛