1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

伊朗:网络战

2012年4月30日

伊朗是否已经做好准备来应对可能的网络战争?在伊朗石油部门遭到病毒攻击后,这个问题再次浮出水面。

https://p.dw.com/p/14mx0
ARCHIV - Netzwerkkabel stecken in Berlin in einem Verteiler für Internetverbindungen (Archivfoto vom 11.12.2008). Deutsche Regierungs- und Behördennetze sind zunehmend Ziel ausländischer Spionageangriffe, vor allem aus China. Von Januar bis September dieses Jahres seien rund 1600 Attacken auf Computer und Großrechner festgestellt worden, sagte der Sprecher des Bundesinnenministeriums, Stefan Paris, am Montag (27.12.2010) in Berlin. Zum Vergleich: Im ganzen Jahr 2009 waren es insgesamt 900 Angriffe. Foto: Arno Burgi (zu 4271 vom 27.12.2010) +++(c) dpa - Bildfunk+++
图像来源: picture alliance/dpa

(德国之声中文网)4月22日,伊朗的石油部门受到了黑客攻击,近几年,伊朗国家部门多次受到网络袭击,人们不禁问到:黑客攻击会给伊朗的经济和核部门到底带来多大的损失?伊朗经济部门的服务器以及各行政部门的服务器安全性到底如何?而针对伊朗的国际制裁是否会使互联网安全受到影响?

4月22日的黑客攻击针对的是伊朗国家石油公司服务器(NIOC),根据伊朗官方消息,这次袭击被成功抵御从而没有给伊朗原油出口带来损失,伊朗石油部副部长穆罕默德内贾德(Hamdollah Mohammadnedschad)上周二(4月24日)接受伊朗通讯社(IRNA)采访时表示,为了防止病毒进一步蔓延扩散,伊朗暂时停止了受到破坏的服务器的运作。伊朗媒体报道,病毒能够删除电脑系统的文件并损坏电脑硬盘。不过石油部发言人说,重要资料均并受损。

chi 3004 Iran Cyber - MP3-Stereo


泰然自若是装出来的?

伊朗官方正试图给外界制造一种泰然自若,一切尽在掌握之中的印象。不过在受到黑客攻击24小时之后,伊朗设立了网络危机委员会,从这一点可以看出,局面有多么严峻。一些安全专家指出,伊朗危机处理系统十分薄弱。

网络安全专家诺罗兹(Ehsan Norouzi)认为,黑客攻击24小时之后才设立网络危机委员会为时已晚。因为黑客已有足够的时间从石油部的服务器上偷取重要的数据信息,并在未来进行大规模和有针对性的攻击中使用这些数据。

与专业公司合作希望渺茫

近年来,伊朗多次受到黑客攻击,在2010年, 著名的病毒“超级工厂病毒”(Stuxnet-Virus)曾使伊朗铀浓缩工厂的部分离心机暂时瘫痪。不过,外界对伊朗应付网络袭击的能力却一直有所争议,保守的美国研究机构“美国外交政策委员会”(American Foreign Policy Council)希望得出的结论是,伊朗“过去三年在网络战的防守和进攻能力方面做了大量投资。”

为了更好的防范黑客攻击,及时找到应对办法,伊朗必须与防范病毒和网络安全领域的专业科研机构进行合作。

不过伊朗正笼罩在制裁的阴影下,就在今年三月,美国出台了针对伊朗的最严厉的制裁,制裁包括所有外国银行和公司,与伊朗央行有生意往来的,都会受到美国制裁,这项制裁在6月正式生效。另外欧盟也做出了针对伊朗的制裁决议,国际社会希望可以通过对伊朗的制裁阻止其从事核武器研究。网络安全与传媒专家马哈茂德·塔迪亚里梅尔(Mahmoud Tadjalimehr)认为,在这个背景之下,伊朗与欧洲和美国公司的合作的可能性几乎不存在。另外伊朗把知名杀毒软件公司如迈克菲公司(McAfee)和赛门铁克软件公司(Symantec)研发的软件用于网络审查,所以这些公司也不太可能与伊朗合作,共同抵御黑客攻击。

黑客目的明确

“超级工厂病毒”被普遍认为是美国或者以色列发动的进攻。不过到底谁发动了最近这次针对伊朗国家石油公司的攻击还并未明确公开。不过德黑兰世贸中心主席萨布扎里普(Mohammad Reza Sabzalipour)表示,这次攻击发出的信号显而易见:黑客是给伊朗加压,希望让伊朗在5月23日下一轮伊朗核谈判上做出让步。

网络专家塔迪亚里梅尔补充道,无论如何,一场网络战争一定会比一场武器战争的成本要低。


作者:Shahram Ahadi 编译:文木
责编:李鱼

Hiermit erkläre ich mich damit einverstanden, daß die Rundfunkanstalt Deutsche Welle mein Foto für ihre Publikation oder Websiten verwenden darf. Mit freundliche Grüßen Mahmoud Tadjallimehr
网络安全与传媒专家马哈茂德·塔迪亚里梅尔图像来源: Mahmoud Tadjallimehr
This is the jetty on Kharg Island, Iran, seen, July 1971, where oil is distributed from four major pipes, leading from the tank farm to the jetty, to individual pipes for each of ten landings that can accommodate as many as 10 ships at once, loading them with 10,000 tons of oil per hour. (ddp images/AP Photo/Horst Faas)
石油行业是伊朗的经济命脉,欧盟今年初出台对伊朗石油出口的禁令,制裁于7月1日生效图像来源: AP