1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

chongqing abendzeitung

2010年3月29日

自去年年底谷歌宣佈可能撤出中國以來,谷歌事件便吵得沸沸揚揚。幾經猶豫,谷歌中國終於在3月23日正式宣佈將搜索引擎移至香港。3月28日的"重慶晚報"刊登了一篇題為"網路神獸古鴿遷移記"的文章。該文用神話的手法隱喻了谷歌撤出中國的事件,其調門與中國官方的立場完全不同。文章發表的背景是什麼?作者與編輯會因此受到整肅嗎?或者這是中國媒體走向開放的一個徵兆?

https://p.dw.com/p/Mgxy
「古鴿」?圖片來源: picture-alliance/ dpa

3月29日出版的"明鏡周刊"將中國政府的網路審查與谷歌之間的爭鬥稱為"網路冷戰"。 而這一冷戰以谷歌撤離中國暫時告一段落。許多中國網民用不同的方式來表達對谷歌撤離的遺憾及对網路審查制度的不滿。登在3月28日"重慶晚報"上的題為"網路神獸古鴿遷移記"便是這樣一種情緒的宣洩。該文用隱喻的手法將谷歌寫成"古鴿",即遠古的鴿子。稱它是在中國瀕臨滅絕的鳥類,諷刺了中國媒體的不自由。有人甚至稱這篇文章為反對中國政府的檄文。

中國獨立媒體人北風的看法是:"從去年1月5號中國反低俗運動以來,(網路)誕生了一個非常有意思的物種叫『草泥馬』。從那之後,類似這種惡搞性的文章及圖片在中國的網路裡出現得非常多。所以這次的這篇文章說不上是檄文。在我看來它基本上就是一篇惡搞的文字,好玩而已。 "

但以前的惡搞文章都登在網路上,而這次卻登在了發行量較大的"重慶晚報"上,這是否能被看作是中國媒體開放的一個訊號呢?北風認為:"這絕對不會有任何的暗示意義。因為谷歌的事情在中國嚴禁報導,所以你在傳統的媒體上看不到更多關於谷歌的新聞。如果"重慶晚報"的編輯不上網去關注谷歌的事情,他可能真的不知道故事的背景。他看到這篇文章很好玩,以為又是一篇惡搞文章,也就登了。這是中國媒體管制當局般起石頭砸了自己的腳。它封鎖消息,使當班編輯不能瞭解事情的背景,才導致這篇文章的發表。"

北風認為,這件事情與2007年"成都商報"刊登"向堅強的'6.4'母親致敬"廣告的事件類似。當時的編輯也是對'6.4'的背景不瞭解,才導致了所謂的"事故"。這並非報紙或者編輯有意而為之的。瞭解中國媒體現狀的人絕對不會把這篇文章的刊登看作是媒體開放的預兆。公民記者周曙光也有同樣看法,"這絕不是重慶晚報有意為之的。是作者用喻言的方式繞過了審查。媒體一般對批評性文章的審查都是很嚴格的。"

那麼批評中國政府的文章不能直言,只能用神話隱喻的方式來寫,這對中國來說是不是件可悲的事情?北風的看法是:"我到覺得這是件很可喜的事情。特別是最近三、四年來,把網路很嚴肅的事情作為娛樂化來解讀的傾向非常明顯,甚至今年兩會時期把非常嚴肅的政治話題作娛樂化解讀。這會更容易喚起人們對中國現實問題的關注。"

周曙光和北風都認為,報紙的編輯和作者可能會因為這篇文章而受到處罰。中國會很快實現媒體自由嗎?周曙光認為:"我覺得中國媒體能夠成為獨立的媒體,不受政府的影響,這個過程會很漫長的。從谷歌退出中國的事件來看,媒體的引導很明顯。政府的政策就是要丑化、抹黑谷歌,不允許討論谷歌,同情谷歌的帖子出現。"

作者:王雪丁

責編:凝煉

跳轉至下一欄 瀏覽更多相關内容

瀏覽更多相關内容

顯示更多