1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

越南咖啡全球擴張計劃

2012年11月11日

越南羅巴斯塔咖啡豆的產量世界第一。然而在咖啡原豆的出口佔90%的越南,其咖啡市場仍然有巨大的利潤空間。

https://p.dw.com/p/16fvv
Kaffeebohnen auf Kaffeepulver © HLPhoto #25145266
高檔咖啡圖片來源: Fotolia

(德國之聲中文網)在瑞士一家星巴克連鎖咖啡店,越南「咖啡之王」評論著店內擁擠的環境,喝了口茶。

鄧黎原羽(Dang Le Nguyen Vu)應該不會太欣賞星巴克的咖啡,他更傾向於自己領導下的越南第一咖啡品牌——中原咖啡,這為他贏得了「咖啡之王」的美譽。然而鄧黎原羽認為美國這種連鎖經營模式同樣適用於越南。越南作為世界上第二大咖啡種植國,增加利潤要通過經營咖啡品牌,而不僅僅是出口咖啡豆。

A man pulls a cart passed the Starbucks store inside the Beachwood Mall in Beachwood, Ohio on Monday, Nov. 10, 2008. Starbucks will release quarterly earnings after the market close. (AP Photo/Amy Sancetta)
星巴克連鎖咖啡店圖片來源: AP

「我們的目標是成為一個全球性的品牌,」中原咖啡的掌門人這樣告訴路透社。「星巴克善於市場營銷,為消費者編織美好的故事。但是星巴克咖啡本身非常糟糕,他們賣的不是咖啡,他們賣的是咖啡味的水和糖。

」鄧黎原羽同時經營著越南最大規模的連鎖咖啡店,他已經做好了進軍西方咖啡市場的準備。「美國消費者需要的不是另一個產品,他們需要的是另一個故事。」他補充說,他的公司旨在提高高海拔咖啡種植地區居民的生活水準,這是他區別於其主要競爭對手的地方。

「他們高談闊論可持續性發展。然而歸根結底,他們只關心投資回報率。他們種咖啡嗎?他們不種。我們種。」鄧黎原羽談到,他公司使用的咖啡豆全部來自於實踐可持續性發展的小規模農場,在價格上保障咖啡種植農的利益。鄧黎原羽在瑞士盧塞恩宣傳他的「有創造力、有責任感的可持續性和諧發展理念」。

螻蟻VS 大象

越南是價格低廉的、主要被用於生產即溶咖啡的羅巴斯塔咖啡豆的最大出口國。越南也是僅次於巴西的全球第二大咖啡出口國,而巴西出口的主要是昂貴的阿拉比卡咖啡豆。

然而,如同很多其他生產咖啡、可可和糖等副食產品的國家一樣,越南的利潤主要來自於原材料出口,而這些產品在國外被再加工、包裝、分銷。「咖啡原豆出口佔90%,但這些咖啡豆沒有品牌,這一狀況需要改變」,鄧黎原羽這樣講到。他表示,如果提高農業生產力,多在咖啡烘焙、混合、包裝等增值領域下功夫,越南咖啡市場的利潤有望在十五年內從現在的三十億美元提高到兩百億美元。

鄧黎原羽希望到2015年中原咖啡的銷售額增長四倍,從2011年的2.5億美元增長到10億美元,從而對雀巢咖啡、星巴克咖啡這樣的全球性品牌發起挑戰。

Bei strahlendem Sonnenschein und Temperaturen über dreißig Grad setzt ein Kaffeepflanzer am Freitag (13.01.2006) auf der Fazenda Lagoa im brasilianischen Bundesstaat Minas Gerais eine Pflanze in die Erde.. Etwa 1,2 Millionen Setzlinge der Kaffeesorte Arabica werden per Hand gepflanzt. Brasilien ist der größte Kaffeeexporteur weltweit, der Kaffeeanbau hat besonders in Minas Gerais eine lange Tradition. Foto: Ralf Hirschberger +++(c) dpa - Report+++
咖啡種植圖片來源: picture-alliance/ ZB

「我們就像是螻蟻斗大象。在技術、市場領域,雀巢公司遠遠領先於我們,」鄧黎原羽這樣說,「我們的策略是更巧妙,更集中。」他指出,中原咖啡旗下的G7品牌是越南全國最暢銷的即溶咖啡,領先於雀巢咖啡和本土競爭對手維納咖啡。

「由於越南國內咖啡市場封閉多年,相對於像G7這樣的本土產品,消費者更傾向於外國品牌。我們加倍努力,才取得勝利。」中原咖啡目前出口全球60個國家,並計劃明年大規模進軍美國市場,希望可以扭轉目前七成內銷、三成出口的銷售局面。

鄧黎原羽還期待更多地從亞洲傳統的茶文化國家獲利。他希望越南的咖啡消費量從目前的年人均一公斤增長到巴西的年人均五公斤。

ARCHIV - Kaffeebohnen, aufgenommen am 16. November 2007 auf der Genuss-Messe "Eat'n Style" in Koeln. Das Bundeskartellamt hat gegen acht namhafte Kaffeeroester und den Deutschen Kaffeeverband (DKV) wegen verbotener Preisabsprachen Bussgelder von insgesamt 30 Millionen Euro verhaengt. Unter den betroffenen Unternehmen findet sich die Creme de la Creme der deutschen Kaffeeanbieter von Tchibo ueber J.J. Darboven, Melitta, Kraft Foods, Seeberger und Westhoff bis zu den Espresso-Spezialisten Lavazza und Segafredo Zanetti, wie die Wettbewerbsbehoerde am Mittwoch, 9. Juni 2010, mitteilte. (AP Photo/Hermann J. Knippertz) --- FILE - In this Nov. 16, 2007 file photo coffee beans are seen at the lifestyle fair "Eat'n Style" in Cologne, Germany. (AP Photo/Hermann J. Knippertz, File)
咖啡豆香氣撲鼻圖片來源: AP

「我們開足馬達生產,仍然不能滿足中國市場,」鄧黎原羽這樣表示。他說他自己每天喝十杯咖啡。「如果說原油是工業經濟的能量源泉,那麼咖啡就是知識經濟的能量源泉。」

雀巢公司最近也提到中國大陸巨大的(咖啡)市場潛力。目前大陸的年人均咖啡消費量僅為3杯,遠遠低於香港的186杯和台灣的99杯。

來源:路透社 編譯:萬方

責編:石濤