1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

150811 Spanien Finanzkrise

2011年8月21日

幾年前,當西班牙還是一個經濟蓬勃發展的國家時,銀行會為很多想買房的西班牙人迅速提供貸款。如今該國陷入了經濟危機,那些無力償還貸款的西班牙人被迫搬出其住所。

https://p.dw.com/p/12ILe
Zwangsräumungen in Spanien Keywords Schlagworte: Bank, Kreditrecht, Protestbewegung, 15M, Enteignung Who took the picture / Wer hat das Bild gemacht/Fotograf?: Stephanie Eichler DW- Employee? (freie Mitarbeiterin) When was it taken / Wann wurde das Bild gemacht?: 28.7.2011 (alle Bilder) Where was it taken / Wo wurde das Bild aufgenommen?: Bilder Pati1- Pati3: Plaza España, Palma de Mallorca/ Description - What do we see / context Bildbeschreibung: Bei welcher Gelegenheit / in welcher Situation wurde das Bild aufgenommen? Wer oder was ist auf dem Bild zu sehen? ehemalige Wohnung von Pati
「強搬」後人去樓空圖片來源: DW

阻止強搬 警方暫時讓步

幾周前,當警察打算強迫帕蒂(Pati)從現在的住所搬出去時,不得不做出小小的讓步。因為帕蒂得到了一些幫助:12個年輕人在她的住所中為帕蒂聲援。因為他們人數上的優勢,才阻止了這次"強搬"。

40歲的帕蒂不願向記者透露她的全名。帕蒂來自奈及利亞,14年前和她的丈夫一起來到了西班牙的馬略卡,有三個孩子,最小的才出生不久。

銀行注銷受害者帳號 律師無法起訴

帕蒂用自己充滿活力的聲音講述了發生在她身上的一切:"四年來,我丈夫都沒有工作,也沒有獲得失業金。而且,我自己也失業了。我們不再有能力為買房支付貸款。三個月後,我找到了銀行解釋說,'現在我沒有什麼錢,但我不會拖欠很多錢,之後我們會把拖欠的貸款全部還清。當問到我究竟還欠你們多少錢呢?'但是銀行的工作人員告訴我,'你的賬戶已經被關了。'這種情況下我去找了我的律師,也多次和律師通過電話溝通,但是從未真正起訴過誰。因為我想,我的銀行帳號已經徹底不存在了。"

Zwangsräumungen in Spanien Keywords Schlagworte: Bank, Kreditrecht, Protestbewegung, 15M, Enteignung Who took the picture / Wer hat das Bild gemacht/Fotograf?: Stephanie Eichler DW- Employee? (freie Mitarbeiterin) When was it taken / Wann wurde das Bild gemacht?: 28.7.2011 (alle Bilder) Where was it taken / Wo wurde das Bild aufgenommen?: Bilder Pati1- Pati3: Plaza España, Palma de Mallorca/ Description - What do we see / context Bildbeschreibung: Bei welcher Gelegenheit / in welcher Situation wurde das Bild aufgenommen? Wer oder was ist auf dem Bild zu sehen? Daniel mit Schild vor besetztem Haus nach Interview
西班牙人打出抗議的標語圖片來源: DW

帕蒂坐在西班牙"515抗議運動"辦公室裡的一把椅子上。她經常到這裡來,主要是聽取年輕人的建議。這些年輕人對該國的高失業率和政界的腐敗問題進行抗議。 過去幾個月裡,被"強搬"已經成為西班牙人日常生活的一部分。因此,"515抗議運動"成立了一個自己的倡議組織--為抵押貸款的受害者提供一個交流的平台。這個平台已幫助西班牙人阻止70套住房沒被沒收。但這只是暫時性的。因為,通常情況下房屋騰空的日期只能被推遲,而不能取消。就像帕蒂遭遇的一樣。這些被"強搬"者不想製造任何衝突,他們只想平平安安。所以,他們和他們的家庭已被迫搬出了幾乎快要付清貸款的住所。他們不得不趕快租住一處新的住房。

帕蒂說:"不過,租來的房子裡沒有電、也沒有自來水。是一棟非常老的房子。而特別成問題的是這裡沒有自來水。我還有一個三個月大的孩子。"

「515抗議運動」幫助抵押貸款受害者

但帕蒂並不抱怨,也沒有為此感到氣憤。她打算通過自己的努力解決這一問題。在抗議運動小辦公室的角落裡有一個舊煤氣爐。她向工作人員詢問是否能借用,並且還瞭解了如何得到水電工的幫助。

實際上,帕蒂房子的貸款已經幾乎快要繳清,至少她不把餘下來的貸款看成什麼大問題。最初,當帕蒂和她的丈夫來到西班牙時,他們很快找到了工作。丈夫找到了一份建築工,而她在一個餐館工作。他們收入有限,而且也沒有積蓄。為什麼在這種情況下他們還必須背上債務,買一套自己的住房呢?

地產商、銀行「忽悠」民眾買房

帕蒂把買房的這個決定歸咎於地產公司給出的糟糕建議。她說:"如果你去了一家房地產經紀公司,他們會告訴你,最好買一套自己的住房。你每個月交一定數額的貸款,之後這套房子就屬於你了。然後你就會想,買房更好。但他們這樣說只為賺錢。地產公司和銀行是一碼事。"

帕蒂所知甚少。她不知道,如果她幾個月內交不出貸款,那麼她將會失去住房。而且她也沒想到,現在找工作這麼困難。儘管如此,她想和她的家人留在西班牙,共同度過經濟危機。

作者:Stephanie Eichler 編譯:嚴嚴

責編:洪沙