有滋有味的語言: 圍繞「鹽」的十句德語
在傷口上撒鹽、湯裡放多了鹽、老山羊愛舔鹽——沒有「白色黃金」廚師會不知所措,也會使德語黯然失色。想瞭解更多? 點擊「鹽」的圖集吧!
熱戀的人「重口味」 (Das Essen ist versalzen, du bist verliebt)
幾年前不來梅港技術轉型中心的研究者證實了這句德語常用語的正確性:剛陷入熱戀的人比單身或已確立長期關係的人對鹽的敏感度減低。更早的研究發現, 激素的提升會導致更高的 ''鹹味刺激閥''。所以, 熱戀中的情侶更易攝入更多的鹽分。
鹽和麵包使人面色紅潤(Salz und Brot macht Wangen rot)
這句話本來的含義是,健康來自簡單的飲食。比起蒼白的臉, 粉紅色的臉頰是身體健康、血氣通暢的標誌。這句話又得到演繹,禁慾主義版:''吃乾麵包,臉紅撲撲'',而如果把「鹽和麵包」變成 ''啤酒和麵包'' ,則不屬於均衡、健康的飲食習慣。
湯裡多放了一把鹽(Jemandem die Suppe versalzen)
多放了一勺鹽,精心熬製已久的湯就壞了。這個比喻的意思是, 打亂、破壞他人的計劃。另一句''湯''的俗語是 ''往某人的湯裡吐口水。'' 意思是蓄意搞破壞。所以最好不要讓不懷好意的人站在你的湯鍋邊。
老山羊愛舔鹽(Ahl Jeeße lecke och jern Salz)
這句俗語來自萊茵地區, 事實也地區如此,因為鹽裡的礦物質是山羊新陳代謝的必需品。農場裡, 人們也常把石鹽給羊。但這句話的真正意思是什麼?——老人喜歡被擁抱, 對他們來說擁抱是生活的必需品和活力劑, 有如鹽對於山羊一樣。
我還有一條火腿醃在他那裡 (Ich hab einen Schinken bei ihm im Salze)
為了更好保存, 以前人們會把食物, 例如肉, 用鹽醃制起來。這句話的意思是, 我跟他之間的分歧暫且先不提, 但我不會忘記。
在傷口上撒鹽(Salz in die Wunde streuen)
受傷後的疼痛感使人難忍, 而在傷口上撒鹽更是雪上加霜。此語大意是, 一個本來已經不好的情況變得更壞。例如, 當遲到時, 你的同學們還對你行注目禮。
友誼是生命之鹽(Freundschaft ist des Lebens Salz)
沒有鹽的食物淡而無味。以前, ''鹽'' 被譽為 ''白色黃金'', 價值不菲。朋友就有如湯裡的鹽一樣, 是生活中的必需調味品。不過有時候的調味要恰到好處的確不容易。
在你和一個新結識的朋友吃完一桶鹽之前, 不要輕信他
此名言(Ehe du den Scheffel Salz mit dem neuen Bekannten verzehrest, darfst du nicht leichtlich ihm trauen)出自於歌德, 在他的長詩 ''赫爾曼和多蘿西婭'' 中所述的愛情故事, 男主人公來自顯赫的家庭, 而女主角卻是一名難民, 最後有情人終成眷屬。此作品告訴大家, 真正的友情、感情需要時間來經營。
世上的鹽(Das Salz der Erde sein)
《聖經‧馬太福音》的《山上寶訓》記錄耶穌對門徒的訓誡, 他稱, ''你們是世上的鹽。鹽若失了味,怎能叫它再咸呢?'' 這比喻 '' 世上的鹽'' 意指誠實和辛勞工作的人, 德國演文‧溫德斯和滾石樂團都從此話中得到靈感, 創作出與之相關的作品。
胡椒生長的地方(Wo der Pfeffer wächst)
鹽和胡椒永遠都是好搭擋。當人們說出''胡椒生長的地方''之時, 意為希望那個我們討厭的人, 盡可能從我們的視野中消失, 最好的是永遠不要再回來。因為胡椒原產地為印度,從前在人們看來,那是世界上最遙不可及的國度。