1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

就中國解封德國之聲等網站訪德國奧委會負責人

Matthias von Hein2008年8月1日

全世界媒體前兩天對國際奧委會默認中國仍然局部封網的政策可謂一片嘩然。經我們在北京、上海、杭州、昆明、長春等地瞭解,德國之聲中文網大約從昨天開始已經基本解封(只有上海有的用戶說還上不了,但也有說上得了的)。同時解封的還有BBC中文網、維基百科等。德國奧林匹克運動聯合會執行主席費斯佩爾此前曾呼籲國際奧委會敦促中方。因此,德國之聲中文廣播部主任馮海因周四電話採訪了他。

https://p.dw.com/p/EoOO
德國奧委會主席Thomas Bach (左)和執行主席Michael Vesper(右)7月9日參加德國奧運隊著裝儀式圖片來源: picture-alliance/dpa

德國之聲:北京奧組委的發言人孫偉德表示,外國記者將獲得充分的訊息來源,但什麼是充分,似乎是由奧組委來定義的。您對此感到意外嗎?

費斯佩爾:我認為,應該由記者自己來判斷,是否擁有充分的訊息資源。在一定程度上我能理解這種做法。每個國家都有一些網頁受到屏蔽,從兒童色情內容到右翼極端組織的網站,但是不會封鎖象國際特赦組織,德國之聲,BBC這樣的合法訊息網站。毫無疑問,網路是記者蒐集訊息的重要渠道,所以這方面的限制必須取消。

德國之聲:國際奧委會有沒有可能對北京奧組委和中國政府的決定施加影響?

費斯佩爾:影響肯定是有一些的,但足以貫徹自己目標的的決心和力量或許不足。接下來幾天的會談會顯示這一點。我相信國際奧委會的立場同我剛才講的是一致的,即不能接受某些不受政府歡迎的網站被封鎖的現象。從各種來源篩選訊息,包括從網路,是記者自己的任務。如今網路是新聞調查工作必不可少的工具。

德國之聲:中國希望利用奧運會展示自己現代,開放的形象。您認為,通過封鎖某些敏感網頁來阻止負面報導的做法,是不是搬起石頭砸自己的腳?

費斯佩爾:我們不妨觀望一下事情如何發展。我想,這種封鎖對中國來說的確是一個射進自家大門的烏龍球。但我相信,有關各方會冷靜地坐下來考慮這個問題。因為這確實有損奧運會的國際形象,因為記者的工作條件不符合往屆奧運會的標準,不能達到雅典和雪梨奧運會時的水準。而這恰恰是中方的承諾,承諾要向這一標準看齊。

德國之聲:國際奧委會負責新聞的主席團成員高斯佩承認,奧委會和北京方面達成過協議,默許中國對網路訊息進行審查。這讓全世界感到吃驚。

費斯佩爾:一般來說這是有可能的。我說過,其他國家也封鎖一些網頁,但對提供獨立訊息的媒體網站、人權網站絕對不能封。象德國之聲這樣的網頁,為什麼要封呢?對所謂不受歡迎的網站,不能一封了之,讓它消失。必須理性面對,政府要對接觸這些訊息的人,要對民眾有信心。

德國之聲:中國政府如果維持目前的訊息政策和路線,您認為從長遠看,奧運會的聲譽是否會受到損害?

費斯佩爾:這個問題是個猜測。我認為,這件事的影響不會像過去幾天媒體給人造成的印象這麼強烈。我相信,我們最終會找到一個讓兩萬多名外國記者都能接受的解決辦法。

德國之聲:您在北京能不能擁有上網自由?

費斯佩爾:我現在人還在德國,周日才到北京,對這個問題我也很好奇。但我相信,我們能夠解決這個問題。否則的話,如果一些本來與體育無關的議題成為人們關注的焦點的話,就無法把精力集中到體育賽事上,就像過去幾周人們看到的那樣。

德國之聲:您仍然認為將2008奧運會的主辦權授予北京,是一個正確的決定,能夠促進中國人權的改善?

費斯佩爾:我對此依然堅信不疑。因為,現在國際輿論和公眾的目光都集中到了中國,集中到它的方方面面,包括我們剛才談到的問題。如果沒有奧運會的話,這是難以想像的。比如去年9月,女足世界盃在北京舉辦,當時的網路控制狀況肯定不會比現在更好,但我們沒有聽到抱怨。而現在在奧運會的背景下,這些以前被人們忽略的問題受到了國際輿論的重視,這本身就是一件積極的事。而數萬名外國記者的到來所帶來的開放,這個過程是無法逆轉的。我深信這一點。

德國之聲:感謝您接受我們的採訪,祝您旅途愉快,在北京工作順利,經歷一個難忘的體育盛事。

德國之聲版權所有

轉載或引用請標明出處

跳轉至下一欄 瀏覽更多相關内容

瀏覽更多相關内容

顯示更多