1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

專家:暴力清場是歧路

2013年8月15日

埃及警方對穆斯林兄弟會的抗議營地進行清場,埃及已進入緊急狀態。德國弗里德里希-瑙曼基金會駐開羅代表處負責人邁納杜斯認為,過渡政府的清場決定是一個錯誤的選擇,不能解決任何問題。

https://p.dw.com/p/19QGP
Auf dem Bild: Erschoepfte Demonstranten auf einem blutverschmierten Krankentransporter; Kairo nahe Rabaa Al-Adawiya; 14.8.13 Foto: Matthias Sailer / DW
圖片來源: DW/M.Sailer

德國之聲:邁納杜斯先生,對埃及的最新發展您是怎麼看待的?

邁納杜斯:情況出現了嚴重惡化。過去數天、數周在某種程度上是停戰的狀態。不過現在這種狀態被打破了。埃及軍方對穆斯林兄弟會帳篷營實施清場的方式方法,可以稱之為過激行為。穆斯林兄弟會把清場稱為「大屠殺」,他們宣佈會進行反擊。我們現在能夠看到的是,埃及示威運動有著擴展和分散化趨勢。也就是說,遭到清場的人們並不會回到家裡,而是走上街頭進行集會。這也會導致穆斯林兄弟會支持者與反對者之間進一步發生暴力衝突。

現在並沒有跡象表明軍隊、過渡政府和穆斯林兄弟會出現和解是嗎?

達成協議的前提條件是要進行政治對話。不過產生對話的基礎是雙方都要有這個意願,並且要存在一定的信任氣氛。不過目前的情況完全不具備這些基礎。在這次暴力升級之前,埃及就已深陷分歧。如今的情勢讓這種兩極分化現象進一步加深。
穆斯林兄弟會最近再一次發出譴責,批評流血事件導致多人死亡。他們認為自己現在的角色是「殉道者」。消除這種痛苦需要很長的時間。開羅和其他城市街道上的血跡雖然很容易清洗,不過心裡的傷痕卻很難癒合。穆斯林兄弟會之前曾經要求至少要釋放他們的領袖。他們當然希望已經下台的穆罕默德‧穆爾西能夠重返總統府。不過對立方——過渡政府表示這絕對不可能。

悲劇的是,埃及沒有一個稍有影響力的中間力量。人們或者是站在這一方或是站在另外一方。上個星期,國際上的一些政要人物,包括德國外長韋斯特韋勒都曾經作出斡旋的嘗試。可是種種努力均以失敗告終,因為埃及政府說我們要以自己的方式解決這個問題。不過現在人們還看不到會出現開啟談判解決政治危機的任何跡象。

就連埃及最重要的西方盟友美國都向其發出呼籲,要允許示威遊行,釋放已被推翻的穆爾西,可是至今也沒有成功。西方對埃及領導層的還能構成哪些影響呢?

(西方介入)產生影響的可能性很小。埃及的掌權者絕大多數是有著西方背景和世俗傾向的人。軍方領導人塞西(Abdel Fattah al-Sisi)在美國念的軍校。埃及臨時副總統穆罕默德‧巴拉迪(Mohamed ElBaradei )曾在西方生活多年。(巴拉迪已在安全力量強行清理穆爾西支持者的營地後宣佈辭去職務。) 不過人們注意到,掌權者們對西方的建議和呼籲並不真的感興趣。埃及媒體的各種報導幾乎算得上是一場排外運動,西方不應干涉,這是埃及的內部事務。一些觀察家把之成為一場民族主義革命。

穆斯林兄弟會現在有多強大,他們在民眾中的支持度有多大?

我們可以把穆斯林兄弟會比作一個列寧主義政黨。它在地下成長壯大,遭到了幾十年的打壓和迫害。穆斯林兄弟會有組織,結構也十分清晰,看起來資金也很雄厚。

穆斯林兄弟會是埃及的一個主要政治力量。有估算顯示,在競選中,穆斯林兄弟會能拿到20%的得票率。不過穆斯林兄弟在位期間大部分埃及人感到受到了壓迫,所以埃及出現了大規模反對穆爾西浪潮,這股浪潮最終導致了軍事幹預的出現。

我只能說:用軍力、安全部隊的方式來阻止排斥穆斯林兄弟會,不能給自身帶來益處。這行不通,也不會成功的。



邁納杜斯(Ronald Meinardus )是德國弗里德里希-瑙曼基金會駐開羅代表處負責人


採訪記者:Nils Naumann 編譯:文木
責編:石濤

FREI FÜR SOCIAL MEDIA epa03824158 Egyptian security forces move in to clear one of the two sit-in sites of supporters of ousted president Morsi, near the Rabaa Adawiya mosque in Cairo, Egypt, 14 August 2013. According to local media reports, one soldier and dozens of protesters were killed and about 200 others arrested as Egyptian security forces began clearing islamist protest camps in the capital Cairo on 14 August. The military-backed government described the protest camps as violent and unlawful. The biggest sit-ins are in north-eastern Cairo and south of the capital. EPA/MOSTAFA DARWISH
當地時間本周三清晨(8月14日),埃及軍方開始清理開羅市內兩處穆斯林兄弟會的駐扎營地。圖片來源: picture-alliance/dpa
Dr Ronald Meinardus, Dierektor des Büros der Friedrich Naumann Stiftung in Kairo, auf dem Tahrir Platz in Kairo Mai 2011
邁納杜斯在開羅解放廣場(資料圖片/攝於2011年)圖片來源: privat