1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

安徒生誕辰200周年 文化搭台經濟唱戲

德國之聲中文網編輯部2005年3月26日

今年是偉大的丹麥作家安徒生誕辰200周年紀念。他的作品總共被翻譯成163種語言,吸引了世界上千百萬大大小小的讀者。

https://p.dw.com/p/6PtN
丹麥的童話之父—安徒生圖片來源: dpa

童話《海的女兒》、《皇帝的新裝》的作者丹麥著名作家安徒生以他眾多的童話作品吸引了世界上千百萬大大小小的讀者,他的作品總共被翻譯成163種語言。

著名的諾貝爾文學獎獲得者德國作家格拉斯、巴西著名球星貝利等世界重量級人物都將於4月2日前往丹麥參加安徒生誕辰200周年紀念慶典。

德國作家格拉斯為紀念慶典雕刻繪制了以安徒生童話為題的版畫,為此格拉斯被授予安徒生特別榮譽獎,獎杯是一個做成圖書樣式的青銅雕塑。安徒生特別榮譽獎有小諾貝爾獎的美稱。本次同格拉斯同時獲此殊榮的還有美國著名文學教授、批評家哈羅德‧布倫。

在慶典晚會上,來自好萊塢的明星、中國的雜技演員、漢堡的芭蕾舞演員將同台獻藝。「我擔心,作家和他的作品在這裡會被覆蓋上濃重的商業色彩。」最新出版的《安徒生傳》的作者延斯.安徒生不無擔心地說。

主辦者史無前例地斥資三千五百萬歐元用於舉行國內國外的紀念活動。在慶典組委會的網頁上不但可以查找到世界各國官方舉辦紀念活動的訊息,還可以查看安徒生年的35個重要市場的訊息。

丹麥報紙《政治家報》發表文章評論說:組織者很有可能把紀念活動最終辦成一個旨在促進丹麥出口但是毫無思想意義的商業活動。批評家同時還批評組委會亂請嘉賓。義大利足球明星馬爾蒂尼也在被邀請的名單之內,《政治家報》稱此舉完全不可理解。

丹麥人的日常生活,常年以來無論是在書店、劇院,還是在學校、媒體一直都深受安徒生的影響。《安徒生文集》出版人莫騰森警告說:「我們已經身處地震的邊緣了。」

丹麥文化部長米克爾森說:「我相信,如果安徒生還想在如今的市場和文化生活中贏得一席之地的話,就必須學會與企業和投資人打交道。」 《安徒生傳》的作者也認為安徒生不會反對將他的童話變成一場電視流行演出:「安徒生會說:『我不會反對的,只是我不能親自來。』」

轉載或引用務請標明德國之聲
本站網址:www.dw-world.de/chinese