1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

薩科齊過了參議院關 還須過民眾關

2010年10月22日

周五(10月22日)晚上,法國參議院通過了薩科齊最重要的修法措施。這一天,法國各地繼續發生退休制度改革反對者與警察之間的衝突。這樣的衝突在該法案通過後仍可能持續下去。

https://p.dw.com/p/Plg1
油車從一個油庫開出圖片來源: AP

參議院支持薩科齊

Frankreich Paris Streik Sarkozy Rente Rentenalter Protest Zug NO FLASH
地鐵乘客圖片來源: AP

儘管法國這幾周持續處於抗議浪潮的衝擊之下,法國參議院仍然於周五晚上通過了薩科齊總統最重要的改革,退休制度改革方案。在投票過程裡,177名議員投了贊成票,153人投了反對票。這個法律草案現在還須經國民議會(眾議院)和參議院的一個聯合委員會審定。下周中,兩院將最終通過這一改革。這個改革的核心是把退休年齡從60歲提高到62歲。誰要是沒有付出足夠時間的保險費,那麼可能會到67歲才能退休。這方面至今規定是到65歲。

薩科齊硬碰硬

No Flash Nicolas Sarkozy
薩科齊很堅決圖片來源: AP

薩科齊這次表現得十分強硬,他說:他不能讓示威者"綁架經濟、企業和法國人的日常生活"。他要讓所有被罷工和封鎖衝擊的煉油廠重新營運起來。周五,法國政府啟動了一系列措施。

法國學生周末開始放假。為了讓假期交通暢通,法國政府著手清除通往各燃燒庫通道上的障礙。處於罷工狀態的燃料庫員工被強迫上班。法國內政部以"國家利益"來解釋這一強硬舉措。

在馬賽,政府派出軍隊去清除堆積成山的垃圾。在這個地中海畔的城市裡,垃圾清潔工也已罷工數日。軌道和空中交通仍然不夠暢通。大學和中小學也仍有停課的,但範圍已經小於之前。

加油危機有所緩解

在過去幾天汽油嚴重短缺之後,法國國內加油站的情況有所緩解。然而,法國北部諾曼底地區的各加油站接到指示,每輛小轎車限加30升、每輛大卡車限加150升油。禁止用油桶裝油。

能源部長波爾洛(Jean-Louis Borloo)試著平靜大家的情緒,他對記者們說:"幾天前40%的加油站沒有燃料,後來是30%,現在在20到21%之間。"

還有深層原因

NO FLASH Streik in Frankreich
抗議者與警察圖片來源: AP

各大工會已經宣佈在法案通過後仍將繼續抗議。下周四和11月6日將再次舉行全國範圍的大示威。下周二,法國的大學生們就要上街。

德新社指出,法國的抗議浪潮其實有更深層的原因。這些天,各電視台在街頭採訪的一些行人中,許多人甚至公開表示同意退休制度改革。許多人表示,讓他們反感的是,政府始終拒絕與民眾對話。這次大抗議之所以受到許多大中小學生的支持,甚至讓各個工會感到驚訝,據社會學家們觀察,根源在於許多人覺得受到社會不公正的對待。

作者:平心

責編:李京慧