1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

烏克蘭議會一讀通過提高俄語地位新法規

2012年6月5日

烏克蘭總統雅努科維奇的執政黨推出了一項富有爭議的語言法案。俄語將在烏克蘭大部分地區成為烏克蘭語之外的第二官方語言。儘管招致反對派抗議,烏克蘭議會6月5日仍在一讀中以234票通過了該項法律。

https://p.dw.com/p/158M8
epa03249988 Ukrainians shout slogans during a protest near the Ukrainian parliament, in Kiev, Ukraine, 05 June 2012. Ukrainian opponents and supporters of a draft bill to upgrade Russian to a 'regional language' scuffled near parliament, which was debating the proposed legislation. Opponents of the bill pushed against police cordons. Some 1,000 supporters and 2,000 opponents were involved, witnesses said. Ukraine's parliament began debating the bill, which would make Russian, alongside the official Ukrainian language, usable in business transactions, official documents and primary education. EPA/SERGEY DOLZHENKO +++(c) dpa - Bildfunk+++
反對將俄語作為第二官方語言的抗議者在烏克蘭議會門前示威圖片來源: picture-alliance/dpa

(德國之聲中文網)一周多前(5月25日),將俄語作為第二官方語言的討論在烏克蘭議會引發了一場斗毆。本周二(6月5日),烏克蘭最高議會再次就該問題進行討論。政府支持方和反對方劍拔弩張,議長利特文在數分鐘後便宣佈中斷會議。之前,反對黨試圖杯葛議會。

休息30分鐘後,表決開始。250名在場的議員中,234名在一讀中贊成將俄語作為第二官方語言,比通過該議案所需要的票數多出8票。沒有在場的反對黨議員事後抱怨道,他們不知道這麼快就會進行表決。

反對者擔心民族認同感削弱

變革陣線黨的阿爾塞尼亞‧雅澤努克(Arsenij Jatzenjuk)非常憤怒,她滿懷鬥志地說:

"烏克蘭人知道今天出賣烏克蘭,試圖撕毀憲法,讓烏克蘭國之不國的所有這些人的名字。我們不會允許二讀中通過該法律,決不允許出台讓俄語成為第二官方語言的法律。我們輸了第一仗,但我們會贏得這場戰爭!"

總統雅努科維奇在2010年大選前承諾將俄語作為第二官方語言。在烏克蘭東部以及克裡米亞(Krim),俄語非常普及。批評者擔心,俄語的壯大會使烏克蘭更親近俄羅斯,削弱烏克蘭人的民族認同感。

支持者:我們屬於斯拉夫共和國

6月5日,總共約2000名反對以及支持這項法律草案的人分別在議會門前舉行抗議。贊成者明顯佔多數。他們中許多人是各地執政黨的支持者。來自基輔的一名示威者說:

"我們是說俄語的烏克蘭人,我們希望將俄語作為第二官方語言。按照歐盟區域性語言共同憲章規定,我們有說自己母語的權利。親近俄羅斯也沒什麼不好。俄羅斯人、白俄羅斯人和烏克蘭人,我們有著共同的心態。這不會給烏克蘭人造成壓力。我們都屬於斯拉夫共和國,應該團結在一起。"

抗議仍將繼續

這樣的看法招致反對者的強烈反彈。一位參加反對派抗議的示威者說:

"這會毀掉我們的民族認同感,對我們的國家非常危險。在烏克蘭,俄語並沒有受到壓迫,從來沒有聽說禁止說俄語的情況。我們的當權者對烏克蘭人來說是一種國家危害。我贊成並支持年輕人的反抗和相應的行動。"

在烏克蘭最高議會表決後,該法律草案的反對者衝入了議會大樓附近的區域。但安全力量得以控制事態。警方否認使用催淚彈的報導。反對派宣佈將在歐洲盃足球賽期間舉行更多遊行,抗議將俄語作為第二官方語言。

作者: Stephan Laack 編譯:樂然

責編:洪沙