1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

北韓在發生變化

2012年12月12日

德國的「消除世界飢餓」援助組織(Weithungerhilfe)是為數不多的在北韓工作的外國人道主義援助組織之一。該組織秘書長亞曼(Wolfgang Jamann)博士不久前接受了德國之聲的專訪。

https://p.dw.com/p/170NT
Verkehrspolizistin auf der Strasse in Pjöngjang Jahr/Ort: November 2009 Das Bild hat unser Praktikant Alexander Prokopenko während seiner Reise nach Nordkorea im November 2009 gemacht. Er gibt der DW das Recht, die Fotos zu veröffentlichen. Thema: Nordkorea zwischen Alltag und Personenkult
圖片來源: DW/Alexander Prokopenko

德國之聲:亞曼先生,今年夏天您到過北韓,您對當地的狀況有何感受?

亞曼:讓我感到驚訝的是,我們在北韓有很大的自由活動空間。我們訪問了很多地方,瞭解了很多情況。消除世界飢餓組織在北韓展開工作已經15年了,我們在此期間贏得的聲譽使我們能夠近距離接觸到當地人。這是一件好事,也消除了我們在那樣一種政治環境下工作時產生的一些擔心。我的感覺是,北韓現在有了一些新動向。當然不能草率地做出判斷,因為我們獲得的也都是相當表面的印象。但我們觀察到了一些私營經濟和市場經濟的活動。這個國家在發生某些改變。

ARCHIV - Der neue Vorstandsvorsitzende der Welthungerhilfe, Wolfgang Jamann, fotografiert am 29.07.2009 in Bonn. Er tritt an diesem Montag (03.08.2009) sein Amt als Generalsekretär der Welthungerhilfe an, eine der größten privaten Hilfsorganisationen in Deutschland. Jamann will in Deutschland den politischen Druck für den Kampf gegen die Armut in aller Welt erhöhen. Foto: Oliver Berg dpa/lnw (zu dpa-Gespräch Neuer Welthungerhilfe-Chef: Armut politisch bekämpfen" am 01.08.2009) +++(c) dpa - Bildfunk+++
"消除世界飢餓" 秘書長亞曼圖片來源: picture-alliance/dpa

德國之聲:您說"消除世界飢餓"援助組織在北韓可以自由活動,具體情形是怎樣的?

亞曼:在平壤市內我們可以在沒有陪同的情況下自由活動。在許多我們有項目的地區,也可以至少每兩周親自去一次,但是要有陪同。當然我們有北韓當地的工作人員,有關負責單位清楚我們的一舉一動。但是我們能夠同直接受益於我們援助項目的人一起工作。

德國之聲:你們的工作重點是什麼?

亞曼:主要是農村發展,具體說就是提高生產率。比如我們向大型的農場提供果樹苗,並和當地員工一起,做到不僅要讓果樹開花,還要結果。輔導水果和蔬菜種植項目是我們在當地工作的一個組成部分。另一項工作是推廣溫室大棚,特別是在城市郊區,因為那裡對食品的需求很大。我們在大棚裡種植蔬菜。此外我們還參與農業科研創新,與平壤大學的科學家們一起試驗新的農作物種子,比如馬鈴薯,並在實際條件下栽培。我們希望這種馬鈴薯的收成能在兩季作物收獲之間,填補糧食供應的缺口。

德國之聲:今年夏天在北韓,給您個人留下最深刻印象的是什麼?

亞曼:我們有許多機會和當地民眾接觸、交流,比如和田間地頭的農民。他們的生活當然並不好,食品短缺和營養不良主要是在農村。在和這些人的交談中,我們震驚地看到,那裡仍然沒有改善的前景。人們還沒有創新的意識,在思想上他們沒有可能跳出自己現實生活的世界。這讓我們感到很沉重,因為這些人最需要發展和改善生活的機會。另一方面,我們也看到在大城市,特別是在平壤,有怎樣的活力。那裡的人們-至少是那些有機會和我們交談的人-眼界開放些,對世界其他地方發生的事情有更多瞭解。他們很公開地談論"三個M"-金錢(Money)、市場(Markt)和手機(Mobile Phone)。很多北韓人現在都有手機。總的來說我體會到了一絲現代化的氣息和活力,這是我事先沒有想到的,也讓我增添了一份信心。

©Kyodo/MAXPPP - 11/12/2012 ; PYONGYANG, North Korea - People pass by huge portraits of the late former North Korean leaders Kim Il Sung (L) and Kim Jong Il in Pyongyang, North Korea, on Dec. 10, 2012. (Kyodo)
不能討論的話題圖片來源: picture-alliance/dpa

德國之聲:您到北韓時最高領導人的權力轉移已經完成,金正恩已經掌權幾個月了。這次政權的交接對北韓民眾的生活有什麼影響嗎?北韓人對他們的新領袖有什麼看法?

亞曼:北韓人對自己的領導人絲毫沒有批評性的看法。對上一位和目前的新領導人都是這樣。人們不會也不能討論這個話題。我注意到,現在在經濟活動之外,還有了一種新的靈活性,或許可以稱為"文化自由"。當然這還不是真正的自由,不過有了一種訊息交流的可能,這種形態是人們不曾預料到的,而且同以往的情況相比或許差別很大。我們的有些工作人員在北韓已經工作了超過10年,他們能察覺到這個國家是停滯不前還是在發生變化。我相信,北韓的確在發生變化。

採訪:Esther Felden 編譯:葉宣

責編:李魚