1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

蘋果第一次打贏手機專利戰

2012年8月25日

蘋果與三星的專利大戰你來我往。本周五,美國加州地方法院的陪審團做出判決,三星侵害了蘋果若干專利,須賠償蘋果超過10億美元。

https://p.dw.com/p/15wjx
epa02694345 (FILE) A composite file photo shows the Apple iPhone 4 (top-L), the Samsung smartphone Galaxy S 4G (top-C), Apple iPad 2 (top-R) and Samsung Galaxy Tab 10.1. According to media reports on 19 April 2011, Apple is suing its Korean competitor Samsung for copying certain features of Apple's iPhone and iPad in its Galaxy range of mobile devices, namely those concerned with design. EPA/- CREDITS (L-R- top): ANDREW GOMBERT, SAMSUNG/HO, ANDREAS GEBERT, SAMSUNG/HO HANDOUT EDITORIAL USE ONLY/NO SALES
圖片來源: picture alliance/dpa

(德國之聲中文網)當喬布斯在2007年公佈了第一代蘋果手機的時候,他微笑著宣佈:"各位,我們已經申請了專利!"雖然語氣輕鬆,不過這句話顯然是對蘋果的競爭對手們的一個警告。當時這種配有大屏幕的蘋果手機曾被一些製造傳統型全鍵盤手機的廠商所嘲笑。可是不久之後,顯而易見,蘋果手機引領了整個智慧型手機市場的潮流。不過這種情況讓喬布斯十分不爽,他認為,很多競爭對手的產品與蘋果手機過於相似。

chi 2508 Apple - MP3-Stereo

真心恨安卓

特別是谷歌安卓手機,簡直就是喬布斯的眼中釘,肉中刺,在去年出版的喬布斯傳記中,他憤怒的表示,谷歌安卓系統"就是一個剽竊來的產品!"他甚至要發動熱核子大戰,消滅安卓。他向安卓生產商三星、摩托羅拉、HTC發起訴訟。不過這幾個廠家也不甘示弱,也發起了對蘋果的控告,一場專利之戰從此開幕。

FOR USE AS DESIRED, YEAR END PHOTOS - FILE -In this June 6, 2011 file photo, Apple CEO Steve Jobs is shown during a keynote address to the Apple Worldwide Developers Conference in San Francisco. (AP Photo/Paul Sakuma, File)
蘋果之父喬布斯圖片來源: AP

喬布斯於去年10月份逝世,他的接班人蒂姆‧庫克(Tim Cook)雖然強調有點不太情願,不過他還是接過了喬布斯的戰旗,投入了這場專利大戰。

官司打到今天,至少有一沓的訴訟與反訴訟,一連串的裁決,幾百億美元的律師的費用,根據一些裁決,消費者也跟著遭殃,受到了各種限制。

天時+地利?

經過無數次小型短兵相接的較量,蘋果如今打贏了第一場大勝仗:美國加州地方法院的陪審團在本周五(8月24日)做出裁決,判定三星侵害了蘋果若干項專利,三星需要支付蘋果超過10億美元的賠償金。同時,陪審團9位成員認定,蘋果不存在對三星專利的侵權行為。蘋果首席執行官庫克表示,判決結果是蘋果價值,即獨創性和創新的一個勝利。

ARCHIV - Jahrelang stand Tim Cook (undatiertes Archivfoto) tief im Schatten der übergroßen Figur von Steve Jobs - des Apple-Gründers, Visionärs und begnadeten Verkäufers. Jetzt muss der einstige Manager des Tagesgeschäfts und Ersatzspieler die volle Verantwortung für Jobs' Lebenswerk übernehmen.EPA/Apple HANDOUT EDITORIAL USE ONLY/NO SALES +++(c) dpa - Bildfunk+++
據悉48歲的黃金單身漢蒂姆‧庫克是一個十足工作狂圖片來源: picture-alliance/dpa

該法院位於加州聖何塞,距離蘋果總部只有幾公里。陪審團作出裁決的這一天是8月24日,在去年的同一天,喬布斯把權力移交給了庫克。

目前並不知道該判決是否會把這兩個"冤家"引向庭外談判之路。三星在得知判決時馬上表示,該案和其他一些訴訟還沒有得到法官最後的正式判決。

支付上億罰款無疑是一筆巨款,不過也不至於傷了三星的元氣。在2011年被起訴的幾款機型,在日新月異的手機市場幾乎已經被淘汰,早就沒有了市場。

三星很受傷

問題的關鍵是,這個審判對三星來說是一個象徵性的恥辱:三星希望以革新者的形象被人認可。不過9位陪審卻認為,這個世界上最大的智慧型手機生產商只是山寨了一個品牌。這對三星無疑是一個重創。另外,該案件也向其他生產商表明,通過法庭,蘋果也有向競爭對手索賠專利的可能性。雖然這個過程需要金錢和時間,不過蘋果具備這兩個條件。

Besucher des Apple-Store in München haben am Donnerstag (06.10.2011) in München (Oberbayern) vor der Filiale Blumen, eine Kerze, eine Baseball-Mütze und eine Karte mit der Aufschrift "An "I-CON" passed away" für den verstorbenen Apple-Mitbegründer Steve Jobs niedergelegt. Jobs ist am Mittwoch (05.10.2011) im Alter von 56 Jahren an Krebs gestorben. Foto: Peter Kneffel dpa/lby +++(c) dpa - Bildfunk+++
喬布斯去世,蘋果粉很傷心圖片來源: picture alliance/dpa

兩年前,蘋果曾經向三星提出可以向其授權專利,每部手機24美元。三星是否現在願意再次考慮一下蘋果的邀約,避免再次支付索賠?畢竟同一法院還受理了蘋果向三星提出的其他專利訴訟。

另外,這兩个智慧型手機巨頭不僅僅是競爭對手,他們也是商業夥伴。三星給蘋果手機以及平板電腦提供重要零件比如屏幕或者晶片。

A pedestrian walks past under the Samsung flags at the headquarters of Samsung in Seoul, South Korea, Thursday, April 17, 2008. Special prosecutors probing alleged corruption at Samsung Group said Thursday they indicted Chairman Lee Kun-hee for tax evasion and breach of trust while clearing the conglomerate of bribery allegations. (ddp images/AP Photo/ Lee Jin-man).
三星總部位於韓國首爾,蘋果和三星在智慧型手機上的銷量目前超過全球總量的一半。圖片來源: AP

蘋果也希望能爭取到未來智慧型手機市場的主導權,與競爭對手的爭奪戰正進行的如火如荼,商家都想爭取到那些從傳統手機升級為智慧型用戶的客源,從這一點上,三星的上億罰金看起來與被奪去的客源相比,十分微不足道。蘋果財大氣粗,反正都不指望著三星的這十億美元:蘋果的儲備資金目前有1170億美元。

資料來源:德新社 編譯:文木

責編:李京慧