1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

岳路平:這個國家為何害怕藝術家?

2013年3月2日

中國年輕藝術家岳路平致信兩會代表,希望關注中國藝術家被限制表達和創作自由現狀,他認為只要有一位藝術家被禁言,中國著力打造的軟實力工程都是「廁紙」

https://p.dw.com/p/17p9l
Nur zur mit Guo Dalong abgesprochenen Berichterstattung verwenden!*** Verbotene Kunstausstellung im Beijing Center of Modern Art, eingestellt März 2011 Bildbeschreibung: Kunstwerk: Trauer, Künstler: ZHU Yanguang Ort: Beijing Center of Modern Art
圖片來源: Guo Dalong

(德國之聲中文網)3月1日,中國年輕藝術家岳路平公開發表致兩會代表公開信,他在公開信中講述近日北京藝術家嚴正學在警方打壓下欲以自焚抗議;艾未未人身自由受限,無法在中國網站的微博上發表言論;北京另一個藝術家"追魂"因對中國勞教制度提出抗議遭扣押的事例,希望代表們關注多位藝術家被限制人身自由、表達和創作自由的處境。

岳路平在公開信中表示,當中國政府投入巨資在世界範圍內打造"軟實力"形象工程時,在中國內部也投入每年6000多億維穩經費以打壓不同聲音,被打壓者中,藝術家們也日漸增多,而他自己也是其中的一位言論審查受害者。岳路平認為"一個國家對待藝術家的方式,才是軟實力的第一要義,只要還有一位藝術家被禁言,中國的所有軟實力工程就都是廁紙。憲法就會繼續蒙羞,中國政府的威信就會依然掃地,所有的軟實力工程就會被世界認為不過是一張輝煌的遮羞布和為中國政府侵犯人權擦屁股的大幅廁紙。"

岳路平為西安美術學院教師,同時也是一位部落格作家和策展人;近年策展項目中對時政有所觸及; 2011年4月,艾未未被北京警方秘密羈押後,中國官媒新華社曾指艾未未藝術抄襲岳路平創意作品,岳路平隨後發表聲明駁斥新華社抹黑行為,顯示力撐艾未未的明確態度,也獲得媒體盛贊。2011年10月,中國國安部門召集專家對岳路平《花椒萬國碼》作品中21個密碼進行"破譯",並出動至少100名警力,包圍了他的展覽場地,被外界稱為"岳禁碼事件"。

Ein Demonstrant haengt am Sonntag (17.04.11) waehrend einer Protestaktion gegen die Inhaftierung des chinesischen Kuenstlers Ai Weiei vor der chinesischen Botschaft in Berlin ein Plakat mit einem Bild Ai Weiweis auf. Ueber das Internetnetzwerk Facebook hatte es vorab einen Aufruf gegeben, vor chinesischen Botschaften und Konsulaten an verschiedenen Orten der Welt um 13 Uhr Ortszeit fuer die Freilassung Ai Weiweis zu demonstrieren. (zu dapd-Text) Foto: Michele Tantussi/dapd
2011年4月,艾未未被秘密羈押後,世界各地發起聲援艾未未行動圖片來源: dapd

"藝術家的作品鏈接的是國家真相"

岳路平就此接受了德國之聲的採訪,他坦言透過自己經歷,藝術家並未主動將創作尖銳的指向政治,但在一個處處是"敏感地帶"的國家,被"政治"化成為中國很多藝術家的宿命:"本來我們就想自由自在的去創作,我個人最開始沒有興趣介入政治,但你會發現,在中國只要你是一個真正想要正常創作的藝術家,最後政治就會來找你,國內藝術家的創作環境是非常惡劣的,連基本表達自由都沒有,就像一個人連空氣都沒有,還談什麼生活;連最基本的土壤都沒有,也就無法播種",正是對中國藝術家現狀的感受,使他無法再選擇沉默。

在岳路平的公開信中,他發出質問:"21個抽象的密碼,有這麼危險嗎?為什麼你們會害怕一個行為藝術?恐懼微博上的一句話呢"?他向德國之聲表示,這個國家之所以害怕藝術家,緣於藝術家的"敏感詞"、"敏感圖"後面,都是這個國家的真相:"藝術家將會成為一個他們所理解的持久的麻煩製造者,只要藝術家正常表達,自然就會觸及紅線,他們害怕藝術家就像害怕'敏感詞'一樣,這個國家不能說的越來越多。藝術家和作家一樣,不斷寫出'敏感詞'和推出'敏感圖片',這些鏈接的就是這個國家的真相。"

***Achtung: Nur zur mit Guo Dalong abgesprochenen Berichterstattung verwenden!*** Verbotene Kunstausstellung im Beijing Center of Modern Art, eingestellt März 2011 Bildbeschreibung: Kunstwerk: Yasminblüten, Künstler: HUANG Xiang Ort: Beijing Center of Modern Art Zeit: 21.03.2011
2011年中國茉莉花行動爆發後,北京藝術家創作「茉莉花」行為藝術圖片來源: Guo Dalong

"藝術家的抗議是一個很重要的能量"

岳路平本人曾有在英國和瑞士訪問遊學經歷,對比不同政治體制下的藝術家處境,他認為藝術家在一個國家中的處境也是一個國家政治上的風向標:"中國很多藝術家從來沒有呼吸過自由創作的空氣,他們習慣在'監獄'裡進行偽創作,我呼吸過自由的空氣,只要呼吸過一口,就永遠不能再忘記,自由是一種刻骨銘心的記憶。這會觸及到一個基本的創作環境問題,我們在中國是到處都是高壓線的叢林,每走一兩步都會有重重審查。你只要想說真話或表達人性,這都是相當奢侈的事情。中國藝術家現在不是創作的問題,而是人權問題了。"

儘管藝術家的創作環境愈來愈狹小,但他也認為這樣的時代和國家,於一個藝術家來說未見得是一個壞事,世界上很多偉大的產品正是創作於高壓的政治環境中,藝術家的天賦使命有著對普通公眾生活、審美、人性和創造力等方面的示範價值:"藝術家的示範作用是非常值得期待的,也是潤物於無聲的力量,如果越來越高壓的話,中國會出現越來越多的,像我這樣的藝術家被約談的事情,那麼去抗議的藝術家也越來越多。我個人也希望我的同行也要勇敢的出來,至少要說出來他被政權騷擾過,如果連這點都做不到,就活得太卑微了,藝術家的抗議是一個很重要的能量。"

作者:吳雨

責編:洪沙