1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

「同性戀婚姻獲同等權利是公平的」

2013年6月7日

聯邦憲法法院判決,同性戀婚姻獲得稅務上的同等權利。德國政府將很快立法。Jens Thurau在評論中問道,為什麼現在才實現?

https://p.dw.com/p/18lrw
Ein kostümierter Besucher nimmt am Samstag (19.06.2010) in Berlin am 32. Christopher Street-Day teil. Rund eine halbe Million Menschen werden zum Christopher Street Day 2010 in der Bundeshauptstadt erwartet. Unter dem Motto "Normal ist anders" wollen Schwule, Lesben und andere Teilnehmer für mehr Toleranz demonstrieren. 53 Wagen und etlichen Fußgruppen wollen sich bei der Parade bis zum Brandenburger Tor bewegen. Foto: Rainer Jensen dpa/lbn +++(c) dpa - Bildfunk+++
CSD Christopher Street Day 2010 Berlin圖片來源: picture-alliance/dpa

(德國之聲中文網)6月7日,德國報刊頭條寫著"對同性戀者的歷史決定"、"卡爾斯魯厄讓執政聯盟丟醜"。但是,聯邦憲法法庭推翻了政府在同性戀同等權利問題上的政策,果真令人意外嗎?過去數年,憲法法庭已多次作出這樣的判決,無論是遺產繼承,收養子女,還是現在更複雜的個人所得稅優惠待遇。理由都很相似:如果同性戀者承擔婚姻義務,也將獲得同等的權利。

但基民盟和基社盟的多數成員不願予以認可。直到今天也是如此。2001年,社民黨和綠黨決定允許同性生活伴侶登記註册,引發聯盟黨的憤怒抵抗。基民盟2005年執政以來,其政策一直由聯邦憲法法庭做出最後裁決,如今也是。下周,政府將制定法律,賦予同性戀者同等的稅務待遇。基民盟、基社盟議會黨團多數通過了這一決定。而去年冬天,基民盟黨代會還予以嚴詞拒絕。

這背後是對同性戀群體的恐懼,以及對傳統婚姻的憂慮。這是沒有理由的。2001年以來,德國只有34000對同性戀生活伴侶登記註册,但每年登記結婚的人數則是這一數字的10倍。未來社會的中心仍將是男女婚姻。如果同性戀者獲得同等權利,也只不過是公平的。

Der Erste Senat des Bundesverfassungsgerichts, v.l. Michael Eichberger, Gabriele Britz, Ferdinand Kirchhof (Vorsitz) und Reinhard Gaier, verkündet am 19.02.2013 in Karlsruhe (Baden-Württemberg) im Bundesverfassungsgericht sein Urteil über das Adoptionsrecht in homosexuellen Lebenspartnerschaften. Laut dem Urteil hat das Gericht Beschränkungen beim Adoptionsrecht homosexueller Lebenspartner für verfassungswidrig erklärt. Das bisherige Verbot der sogenannten Sukzessivadoption verstoße gegen das Recht auf Gleichbehandlung. Foto: Uli Deck/dpa +++(c) dpa - Bildfunk+++
聯邦憲法法庭2月曾判決同性戀伴侶可以收養子女圖片來源: picture alliance / dpa

如果說傳統婚姻受到威脅,那也是因為社會日益崇尚個人主義。人們的生活計劃有時不再把婚姻和子女作為中心。基民盟和基社盟的政策一直沒有考慮到,今天的女性既希望在職場取得成功,也希望生兒育女。所以,保護婚姻最好的政策是提供更多的幼兒園位置,幫助人們將家庭與職業更好的結合,同時為有子女的家庭提供稅務上的優惠。這比對同性戀的恐懼更能保護婚姻。不是由聯邦憲法法院來敦促,而是自主作出政治決策,才是上策。

作者:Jens Thurau            編譯:苗子

責編:雨涵