1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

世界難民日

2011年6月20日

在慶祝世界難民日的今天,我們發現有越來越多來自非洲國家的難民,不再侷限於前往歐盟國家,他們也會到其他國家,比如南美。原因是歐盟國家的邊境越縮越緊。

https://p.dw.com/p/11fgk
Ivorians who fled ethnic and political clashes during the nation's six month post-electoral standoff, sit amongst their belongings at the Catholic Mission in Duekoue, in western Ivory Coast, Monday, May 30, 2011. More than 27,000 people fled their homes to seek refuge in the Catholic Mission between December and April. Despite the end of the political crisis six weeks ago, many of the displaced remain unable to return home, fearing reprisal attacks and facing a lack of basic necessities.(AP Photo/Rebecca Blackwell)
來自科特迪瓦的難民圖片來源: AP

布宜諾斯艾利斯城裡瓦達維亞大道上交通尖峰時間,人潮車潮洶湧。人行道上,每隔幾公尺就有一個小攤子:有些用箱子裝貨物、有些用布袋、有些直接掛在雨傘上,這些人多半販售些小首飾、手表或是太陽眼鏡。"好冷,"其中一個小販直嚷嚷,兩手不斷搓著。25歲的科阿庫(Koaku Bu Date Rodrigue)在科特迪瓦出生,兩年前來到阿根廷。

"我的國家戰事不斷。我被迫參加反對派的軍隊。有一個早上我逃了出來。我首先到聖佩德羅(San Pedro)港,躲進一條船的貨艙中。"他已經不記得躲在那裡多久。當船停下來的時候,他已經到了阿根廷。

難民人數加倍

每年有數十萬人離開非洲。許多人的目標是歐洲。但是歐盟國家越來越封閉。科阿庫說:"我聽說過可以去歐洲,但是我不知道應該怎麼去。去那裡要花很多錢而且要有關係。"最後的結果:只好考慮其它地點。比如南美。到阿根廷的非洲難民和移民2005年以來增加了一倍。過去的5年有超過3000人在阿根廷的難民組織CO.NA.RE登記。來自非洲的非法移民現在是其中第二大要求政治庇護的群體,這些人大部分來自塞內加爾或是科特迪瓦。巴西的情況也很類似。

"我們注意到,2005年以來,來自非洲的非法移民人數增加,特別是當歐洲的邊境管理處Frontex開始工作後。"說這話的是馬庫斯‧菲拉爾迪 (Marcos Filardi),他是阿根廷人權保護單位的難民專員。

拉丁美洲作為終點站

像科阿庫這樣的人在橫度大西洋逃難時其實是冒著很大的危險。在冒著生命危險的情況下,他們躲在貨船上,有時候一躲躲個20幾天到拉丁美洲,一直擔心會被發現,甚至會直接被丟進海裡。在阿根廷等待他們的是比歐洲友善一些的氣氛。菲拉爾迪說:南美國家的移民和難民政策比較先進,"在短短幾周之內,這些尋求政治庇護的人就可以得到工作許可證、免費的健康檢查、語言教學和接受職業訓練。"

理論上是如此,但是每年持續增加的非洲難民數量讓阿根廷政府明顯的感到吃力。特別是那些來自塞內加爾的移民者。他們不是坐船來,而是搭飛機到巴西,通常帶著巴西在達喀爾的大使館所簽發的簽證。從巴西他們再通過偷渡組織的幫忙偷渡到阿根廷。阿根廷的難民專員說:"因此阿根廷在2009年時要求巴西大使館在發放簽證時多加檢查,因為這已經變成偷渡到阿根廷的一個管道。"

Deborah Munarriz - die Rechtsanwältin aus Buenos Aires bietet zusammen mit Studenten der staatlichen Universität kostenlose Beratung für Flüchtlinge, deren Asylgesuch abgelehnt wurde. Fotograf: Anne Herrberg Aufnahmeort: Buenos Aires, Argentinien. Datum: Mai 2011
一位女律師和布宜諾斯艾利斯的大學生共同給予難民法律協助圖片來源: DW

難民潮不曾斷過

儘管在人數上遠不如到歐洲的多,但是這股難民潮卻持續不斷,穆納裡斯(Deborah Munarriz)這位女教授和一群國立布宜諾斯艾利斯大學的學生共同照顧那些要求政治庇護被拒絕的非洲人。"阿根廷政府對這些人沒有對策-國家根本不理會這些人。"而阿根廷的社會對這些新來的人也越來越冷淡,雖然阿根廷傳統上也是一個移民社會。 菲拉爾迪說:"阿根廷自認是歐洲移民的後代。這其實是一個神話,這個神話因為意識形態的理由被延續下來。這裡其實是種族主義在作祟。"

另一方面,這些新的移民者也迫使這個社會有些改變。這個政府將今年命名為"非洲裔"年,讓這些受壓抑的草根階層再度受到重視,同時也是為了紀念200年前在阿根廷獨立戰爭中非洲裔的士兵的所扮演的角色。

作者:Anne Herrberg 編譯:邱璧輝

責編: 任琛