1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Самый международный и привлекательный

Дмитрий Вачедин10 ноября 2011 г.

Университет Баухауз в Веймаре стал лучшим немецким вузом с международной направленностью. Под лозунгом "Границы для науки - это нелепость" его сотрудники собираются вернуть в исторический город золотой век просвещения.

https://p.dw.com/p/137hW
группа студентов
Фото: Fotolia/Robert Kneschke

В ноябре в Берлине выбирали лучшую немецкую высшую школу с международной направленностью программ обучения. Из 28 претендентов в финал вышли пять вузов - Высшая школа Бремена (Hochschule Bremen), Университет Баухауз в Веймаре (Bauhaus-Universität Weimar), Технический университет Котбуса (Technische Universität Cottbus), Университет Гёттингена (Universität Göttingen) и Саарский университет (Universität des Saarlandes), которые и отправили свои делегации в немецкую столицу.

Баухауз - самый международный

Звание "Международный вуз-2011" (Internationale Hochschule 2011) в итоге досталось веймарскому Университету Баухауз, где в подготовке к участию в конкурсе были задействованы все - от студентов до ректора. "Только непосредственно над составлением заявки работали больше 70 человек", - говорит Муриэль Хельбиг (Muriel Helbig), глава отдела международных связей в вузе.

Муриэль Хельбиг
Муриэль ХельбигФото: Bauhaus Universität Weimar/Tristan Vostry

В итоге совместный труд сотрудников и студентов Университета Баухауз, для которого традиционно характерен творческий и функциональный подход к архитектуре, инженерным решениям и дизайну, произвел самое приятное впечатление на членов жюри.

Интересно, что первым международным партнером веймарского вуза когда-то стал Московский государственный строительный университет (МГСУ), сотрудничество с которым продолжается и поныне. Равно как и с Московским архитектурным институтом (МАРХИ) и Московским автомобильно-дорожным институтом (МАДИ).

Вернуть в Веймар былую славу

В Веймаре считают, что интернационализация обучения - не самоцель, а неотъемлемое качество современного вуза. "Вы думаете, мы смогли бы привлечь хороших профессоров, если бы не сумели предложить им международную площадку для научных исследований?" - задает риторический вопрос Муриэль Хельбиг. "Национальные границы для науки - это нелепость", - добавляет она.

Вуз также намерен вернуть в Веймар ту "золотую эпоху": в период правлением любителя искусств герцога Карла-Августа (Karl August) город превратился в европейский культурный центр. Также в Веймаре с точки зрения политики применялись самые прогрессивные подходы. В частности, Карл-Август был первым немецким монархом, даровавшим своим поданным конституцию. Ну а о славных традициях самого Университета Баухауз, подарившего миру целую архитектурную школу, многие наслышаны.

Выставка объектов Баухауз
Стиль "Баухауз" - родом из ВеймараФото: AP

"Мы хотим здесь, в Веймаре, у нас дома, создать по-настоящему международную среду, - говорит Муриэль Хельбиг. - Даже если студенты после учебы останутся в Германии, они должны на месте получить возможность вступить в контакт с зарубежными учеными, выучить языки, участвовать в международных проектах".

Пример для остальных

Международное жюри в Берлине оценило энергию и напор веймарской делегации и конкретные шаги, предпринятые вузом. "Международная ориентация уже давно является не приятной мелочью, а центральным элементом в стратегическом планировании вузов", - говорит член жюри, вице-президент Германской службы академических обменов (DAAD) Макс Хубер (Max Huber). По словам членов жюри, путь Университета Баухауз может служить примером и образцом для многих немецких вузов.

Однако что принесет получение титула "Международный вуз-2011" Университету Баухауз? "Студентам-иностранцам важнее новый учебный курс на английском языке, нежели регалии вуза, - говорит Муриэль Хельбиг. - Однако, например в Азии, подобные награды играют очень большую роль и придают вузу определенный статус".

Действительно, на сегодняшний день у вуза нет проблем с популярностью среди студентов-иностранцев. Каждый седьмой студент приехал сюда из-за рубежа, равно как и 9 процентов профессорского состава. 40 процентов лекций и семинаров ведется на других языках - чаще всего на английском. А что касается отношения к другим языкам и межкультурному общению, то тут вуз может похвастаться по-настоящему творческим подходом, что тоже было отмечено жюри.

Университет Баухауз
Университет Баухауз хочет возродить "золотую эпоху"Фото: picture-alliance/ dpa
Пропустить раздел Еще по теме

Еще по теме

Показать еще