1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

"Евровидение": сенсационная победа Кончиты Вурст

Андрей Бреннер, Анастасия Буцко11 мая 2014 г.

Австрия победила в финале песенного конкурса в Копенгагене. Заветный трофей достался певцу-травести Кончите Вурст.

https://p.dw.com/p/1Bxjq
Кончита Вурст
Кончита Вурст - победительница ''Евровидения-2014''Фото: picture-alliance/dpa

Кончита Вурст (Conchita Wurst) стала звездой "Евровидения" задолго до финала. Все внимание было сконцентрировано на Томе Нойвирте (Tom Neuwirth) - артисте, создавшем сценический образ бородатой красавицы Кончиты. Не только экзотический внешний вид, но и эффектное шоу и выразительный вокал обеспечили победу бородатой красавице и ее чувственному автобиографическому сонгу "Rise Like a Phoenix" ("Словно феникс, восстану из пепла").

"Европа более толерантная, чем некоторые думают"

"Европа более толерантная, чем некоторые думают", - заметил, комментируя сенсационную победу Кончиты, многолетний немецкий ведущий "Евровидения" Петер Урбан (Peter Urban). Действительно, Кончита Вурст добилась успеха не только в таких странах "победившей толерантности", как Голландия или Швейцария (где ей присудили максимальное число баллов), но и в России и даже в Азербайджане, откуда в адрес харизматичного травести поступили пять и один пункт соответственно. Успех и высокую позицию в рейтинге Кончите предрекали многие, но ее победа стала сенсацией. Станет ли эта победа действительно вкладом в дело терпимости на "старом континенте" - покажет время.

Анастасия и Мария Толмачевы
Анастасия и Мария ТолмачевыФото: picture-alliance/dpa

Седьмое место для сестер Толмачевых из России - большой успех, который, однако, многократно омрачался регулярно раздававшимися в этот вечер криками недовольства в адрес "страны Путина". Негодующий свист и возгласы разражались практически каждый раз, когда ведущие объявляли о решении той или иной страны отдать "крупную сумму" баллов России. Пожалуй, это первый случай, когда актуальные политические события столь непосредственно отражаются на конкурсе.

История успеха национального значения

Немецкое трио Elaiza
Немецкое трио ElaizaФото: AFP/Getty Images

Немецкое трио Elaiza заняло лишь чуть более высокую позицию, чем та, что предрекалась ему пессимистичными букмейкерами. 18-е место - это все-таки несколько лучше, чем 21-я позиция, которая досталась в прошлом году немецкой группе Cascada. Во время финального выступления солистка группы Эла Штайнмец (Ela Steinmetz) заметно волновалась. Если бы девушки чувствовали себя на сцене более раскованно и побольше улыбались - возможно, это обеспечило бы им пару дополнительных баллов. Словом, как выразился ответственный за "Евровидение"в Германии Томас Шрайбер (Thomas Schreiber), "Elaiza стала историей успеха национального значения", - но пока, увы, не общеевропейского.

Впрочем, девушки, только что начавшие свою карьеру, так многого добились за последние месяцы, что следует посмотреть, где они окажутся через год.

Главная цель - классное шоу

Финал нынешнего песенного конкурса "Евровидение" - лишнее доказательство стратегии Европейского вещательного союза, делающего ставку, прежде всего, на идеально отрежиссированное и организованное телешоу. Финал - событие, адресованное не стране, принимающей конкурс, не жителям города, в котором он проходит, и даже не публике, собравшейся в зале, а многомиллионной аудитории перед телеэкранами. В этом году организаторы поставили перед собой задачу взять планку в 180 миллионов человек. За финалом конкурса следили не только жители Европы, но и публика в Австралии, Китае и Новой Зеландии.

Второй год подряд площадкой для его проведения стал не большой стадион (как это было в 2011 году в Дюссельдорфе или год спустя в Баку). Датчане превратили в концертный зал старую верфь: там, где некогда сходили со стапелей суда, была возведена и оснащена по последнему слову техники сверхсовременная телестудия, в которой нашлось место для одиннадцати тысяч зрителей. Одна из стен этого ангара стала гигантским светодиодным экраном. Установленная на сцене многоэтажная стальная конструкция позволяла реализовывать самые невероятные световые спектакли. Даже пол сцены, на которой выступали артисты, - и тот превратился в телевизионный экран, что сделало особенно эффектной съемку сверху.

Благодаря этому зрители вместе с голландским дуэтом The Common Linnets, который неожиданно занял второе место, могли "оказаться" посреди скоростной автодороги или во время польского номера "Мы - славяне" - на лугу из цветов. То, что эта фантастическая телестудия была расположена посреди унылой промзоны, едва ли беспокоило кого-то из десятков миллионов телезрителей.

В шутку о серьезном

Даже если у кого-то из особо принципиальных сторонников и сторонниц феминизма могли быть возражения по поводу пышногрудых статисток в уже упомянутом выступлении польских артистов, в общем и целом финал конкурса "Евровидения" в Копенгагене прошел без чрезмерной клоунады. Даже разноцветные костюмы исландской группы Pollapönk, вступившейся в своей песне "No Prejudice" за заик, были лишь пестрой оберткой для серьезной темы, как и развеселый танцевальный номер "Moustache" французов Twin Twin: его темой является критика общества потребления, никогда не довольного тем, что имеет.

Во второй раз в истории конкурса стратеги шоу из Европейского вещательного союза отказались от жеребьевки очередности выступления участников. Разыгрывалось лишь право той или иной страны быть представленной в первой или во второй половине шоу. Это обеспечило организатором куда большую свободу маневра и придало драматургии конкурса большую динамичность: быстрые номера сменялись балладами, скучные - креативными. Даже при оглашении баллов, которые та или иная страна дала другим участникам, до конца удалось сохранить напряжение. Впрочем, учитывая, что на сей раз не было однозначных фаворитов и несколько исполнителей шли до последнего "ноздря в ноздрю", удержать интерес зрителей до финальной минуты не составило большого труда.

Евровидение-2014: между шоу и политикой (10.05.2014)