1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Чему можно поучиться у "страны чудес Ангелы"

Марина Барановская22 мая 2012 г.

Почему в то время как в кризисных регионах Европы уровень безработицы среди молодежи зашкаливает, в Германии он снижается? Чему можно поучиться у ФРГ, и подходит ли немецкая политика в сфере занятости для других стран?

https://p.dw.com/p/14zm1
Im Springer-Verlag erscheinende Tageszeitungen liegen am Dienstag (24.09.2002) zu Beginn der außerordentlichen Hauptversammlung des Axel Springer Verlages in Berlin auf einem Tisch (Aufnahme mit Zoom-Effekt). Auf der Veranstaltung im Verlagshaus im Bezirk Mitte wies der Vorstandsvorsitzende Mathias Döpfner eine Mitverantwortung an der Krise des Medienunternehmers Kirch zurück. dpa/lbn
Zeitungen aus Springer Verlag Symbolbild Presseschau PresseФото: picture-alliance/dpa

Речь идет о европейском "потерянном поколении", как его называют в новом исследовании Международной организации труда (МОТ). 5,5 миллиона молодых людей в возрасте от 15 до 24 лет в Евросоюзе - безработные. И это не считая тех, кто отчаялся и прекратил поиски работы. Поэтому многие с надеждой смотрят на "страну чудес Ангелы".

Именно так британские СМИ окрестили Германию, которая в период финансового и экономического кризиса избежала негативных тенденций в Европе и в которой уровень безработицы - и не только среди молодежи - снизился. Однако успешная модель немецкой политики в области занятости населения для всей Европы и для испытывающих экономические трудности Греции, Испании и Португалии подходит лишь при определенных условиях.

Несомненно, у ФРГ есть несколько достижений, которые могут служить примером для других стран. В Германии действует так называемая дуальная система образования. Ее суть в том, что обучение тесно соседствует с практикой на производстве, и в итоге выпускники (в идеальном случае) получают признающийся повсюду аттестат о полученном образовании.

Наконец, предыдущее федеральное правительство, в состав которого входили социал-демократическая партия и блок ХДС/ХСС, продемонстрировало, как переход на неполный рабочий день в условиях кризиса позволяет сохранить сотни тысяч рабочих мест. Все это нельзя скопировать и перенести в другие страны с другой культурой. Однако эти немецкие достижения вполне пригодны для того, чтобы вдохновить Испанию, Португалию или Италию на реформы, как это частично уже и произошло.

Европе необходимо приложить как можно больше усилий для того, чтобы у "потерянного поколения" вновь появилась надежда. Охваченные кризисом страны, которые пытаются проводить курс реформ в попытке спасти самих себя, заслуживают того, чтобы им помогли. Одних лишь мер экономии - и здесь президент Франции Франсуа Олланд совершено прав - недостаточно.

В ЕС есть еще миллиарды неиспользованных средств, которые можно направить на борьбу с безработицей среди молодежи. Сама Еврокомиссия только что предложила ряд мер по увеличению занятости населения. Среди них немало толковых: это и взаимное признание европейскими странами свидетельств о профессиональном образовании, и общеевропейская интернет-платформа, на которой можно ознакомиться с вакантными рабочими местами, и государственные дотации при создании новых рабочих мест для давно не имеющих работу

До тех пор, пока долговой кризис в еврозоне не завершился, чуда от реформ на рынке труда или программ по стимулированию занятости ожидать не приходится. Да и в самой Германии политика в этой сфере так успешна лишь благодаря существованию среднего класса и множества предприятий, которые непрерывно производят новые товары и повсюду их продают, обеспечивая тем самым большую часть рабочих мест. "Потерянное поколение" в Испании, Греции и Португалии может об этом лишь мечтать.

Какие меры по увеличению занятости населения принимаются властями вашей страны? Наш адрес: feedback.russian@dw.de

Пропустить раздел Еще по теме

Еще по теме