1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Господин канцлер, остановите цензуру!

31 августа 2004 г.

Свобода печати, с одной стороны, и защита частной сферы, с другой, - эти два достояния правового государства находятся в постоянном противоборстве. Особенно когда речь идет о публикациях, касающихся знаменитых людей...

https://p.dw.com/p/5VX1
Свобода печати и право на тайнуФото: dpa

Принцесса Монако Каролина подала в суд на газету, опубликовавшую без ее ведома фотографии, на которых было запечатлено, как знатная особа проводит досуг. Европейский суд по правам человека в Страсбурге признал жалобу принцессы справедливой. Однако немецкие журналисты требуют от федерального правительства опротестовать судебный приговор.

"Журналисты будут связаны по рукам и ногам"

"Крик о помощи" обращен лично к канцлеру Германии Герхарду Шредеру (Gerhard Schröder). "Господин канцлер, остановите цензуру!" - открытое письмо под таким заголовком опубликовано в понедельник 30 августа. Под ним стоят подписи 43 главных редакторов различных немецких СМИ, протестующих против приговора по "делу Каролины" - от бульварной газеты "Бильд" и научно-популярного журнала "ГЕО" до солидного информационного еженедельника "Шпигель". Комментируя решение суда, председатель Союза немецких журналистов Михаэль Конкен (Michael Konken) только качает головой:

Prinzessin Caroline von Monaco
Принцесса Монако КаролинаФото: AP

"Получается, знаменитостям впредь решать, какие материалы о них могут быть опубликованы, а какие - нет. Причем, это касается даже корреспондентских сообщений. Иными словами, журналисты теперь будут связаны по рукам и ногам".

В соответствии с вынесенным в июне нынешнего года решением Европейского суда по правам человека, печатные материалы и фотоснимки, касающиеся знаменитостей, могут отражать лишь официальную деятельность известных людей. Ну, а то, с кем встречаются они на досуге, кому позволяют финансировать свой отпуск, а также прочие подробности их частной жизни, - все это становится табу. Главные редакторы немецких СМИ обеспокоены. По словам руководителя общественно-правового телеканала "Первое германское телевидение" (ARD) Йобста Плога (Jobst Plog), в данном случае "оказывается явное предпочтение интересам отдельных людей". Плог расценивает это не иначе как угрозу свободе прессы.

От газеты "Бильд" до журнала "Шпигель"

Голоса тех, кто выступает против решения страсбургского суда, раздаются все громче. Две недели назад два ведущих немецких общественно-правовых телеканала - "Первое германское телевидение" (ARD) и "Второе германское телевидение" (ZDF) - обратились с письмом в министерство юстиции ФРГ. Они потребовали обжаловать приговор по "делу Каролины". Угроза свободе печати вызывает с их стороны большую тревогу.

Об ограничении свободы ведет речь и адвокат Матиас Принц (Matthias Prinz), защищавший интересы принцессы Каролины в Европейском суде по правам человека. Вот только он имеет в виду свободу личности. Матиас Принц считает решение суда справедливым. Европейская конвенция по правам человека гарантирует право на частную жизнь для каждого гражданина - в том числе и хорошо известного, напоминает он.

Дело не в плещущейся в бассейне принцессе...

Впрочем, возмущение авторов письма, адресованного министерству юстиции ФРГ, вызывает далеко не только и не столько то, что бульварной прессе предстоит отказаться от публикации фотографий с изображением плещущейся в бассейне или скачущей на коне принцессы. Гораздо больше журналистов тревожит другое. Как видно, в недалеком будущем им запретят сбор материалов, подобных тем, что иллюстрируют скандал, связанный с отставкой председателя германского Бундесбанка Эрнста Вельтеке (Ernst Welteke), который пребывал вместе с семьей в 2001 году в берлинском отеле за счет одного из частных банков Германии и позволил приглашающей стороне оплатить весь счёт на сумму в 7.600 евро.

Ernst Welteke zurückgetreten
Эрнст ВельтекеФото: AP

Издатели газет и руководители телеканалов требуют от федерального правительства опротестовать судебный приговор. До 24 сентября такая возможность есть.

Кай Кюстнер
Перевод с немецкого (Наталия Королева)

Пропустить раздел Еще по теме

Еще по теме

Показать еще