As palavras mais longas do idioma alemão
A composição, ou união de palavras para formar uma nova palavra, é uma das características mais marcantes do alemão. Estas são as dez "Komposita" mais longas, segundo o dicionário Duden, e duas curiosidades no final.
Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung
A palavra mais longa no dicionário Duden tem 36 letras e significa "seguro obrigatório de veículo contra danos a terceiros".
Donau-Dampfschifffahrtsgesellschaft
Esta significa "sociedade operadora dos passeios de barco a vapor pelo rio Danúbio".
Rhein-Main-Donau-Großschifffahrtsweg
Via de navegação para navios grandes que liga os rios Reno, Meno e Danúbio
Arbeiterunfallversicherungsgesetz
Lei do seguro contra acidentes de trabalho
Bundesausbildungsförderungsgesetz
Lei federal sobre o fomento à formação profissional
Straßenverkehrs-Zulassungs-Ordnung
"Norma para licenciamento do tráfego viário", que abrange tanto condutores como veículos.
Behindertengleichstellungsgesetz
Lei para a equiparação dos portadores de deficiência
Steuervergünstigungsabbaugesetz
Lei de redução dos benefícios fiscais
Nahrungsmittelunverträglichkeit
Nesta o português é mais curto: "intolerância alimentar".
Lebensversicherungsgesellschaft
Companhia de seguros de vida
Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgaben übertragungsgesetz
Esta palavra não consta no Duden, mas esteve em alta nos tempos da doença da vaca louca. Ela significa "lei sobre a delegação das obrigações de vigilância da rotulagem de carne bovina".
Donaudampfschifffahrtselektrizitätenhauptbetriebs werkbauunterbeamtengesellschaft
A considerada mais longa, com 80 letras, também não está no dicionário Duden, mas foi incluída no livro Guinness dos Recordes de 1996. Em português, significa "Associação dos Funcionários Subordinados da Construção da Central Elétrica da Companhia de Barcos a Vapor do Danúbio".