1. Przejdź do treści
  2. Przejdź do głównego menu
  3. Przejdź do dalszych stron DW

Polskie wydawnictwa na Targach Książki we Frankfurcie

Barbara Cöllen EuRaNet15 października 2008

Ponad 7000 wydawnictw z 101 krajów prezentuje się na 60. Międzynarodowych Tagach Książki we Frankfurcie. Obecność Polski na tych targach to tradycja.

https://p.dw.com/p/Fany
Polskie stoisko na Międzynarodowych Targach Książki we Frankfurcie nad Menem w 2008 roku
Polskie stoisko na Międzynarodowych Targach Książki we Frankfurcie nad Menem w 2008 rokuZdjęcie: Barbara Cöllen/DW

Minęło 8 lat od Frankfurtu 2000, od wystąpienia Polski jako gościa honorowego. Było ono wielkim sukcesem, a od tamtej pory polska literatura znalazła w Niemczech wielu czytelników. Obecność Polski na frankfurckich targach jest za każdym razem wydarzeniem, ponieważ stoisko w hali numer 5 zaliczane jest tutaj do najpiękniejszych wśród stoisk narodowych.

Polską ekspozycję we Frankfurcie przygotowuje od kilku lat krakowski Instytut Książki. Na dużym stoisku prezentuje się w tym roku 50 polskich wydawców. Od 2 lat wydawcy polscy nie tylko wysyłają swoje książki, lecz są we Frankfurcie obecni. Okazuje się, że w dobie poczty elektronicznej i Internetu jednak nic nie zastąpi kontaktu ludzkiego, twarzą w twarz.

–"We Frankfurcie nie jest tak, że się podpisuje kontrakty. Natomiast na pewno ogląda się te książki i rozmawia się z ludźmi, którzy je sprzedają, czy też kupują. I po prostu jest to zupełnie inny kontakt niż najbardziej wyczerpująca informacja przesłana mailem" - podkreśla Joanna Czudec z krakowskiego Instytutu Książki.

Joanna Czudec z Instytutu Książki w rozmowie z gościem polskiego stoiska
Joanna Czudec z Instytutu Książki w rozmowie z gościem polskiego stoiskaZdjęcie: DW/ Cöllen

W targach udział bierze 7.000 wydawnictw i jak podają statystyki 180 000 gości branżowych. To świadczy o randze tych targów i o tym, że takie spotkania są potrzebne. Na stoisku polskim prezentują się mali i duzi wydawcy literatury pięknej polskiej i obcej, dziecięcej, wydawcy przekładów, a także drukarnie

Bogaty wybór informacji o polskiej książce dla zagranicznych wydawców

Instytut Książki przygotowuje co roku dla wydawców zagranicznych bardzo ceniony przez nich katalog „Nowe książki w Polsce” w języku angielskim i niemieckim. Przedstawionych jest tam 48 najciekawszych, zdaniem polskich krytyków literackich, nowości książkowych ostatnich miesięcy. Książki z katalogu można też obejrzeć na stoisku. W tym roku prezentowane są także książki polskie tłumaczone na języki obce promowane przez program translatorski Copyright Poland, książki nominowane do ważnych polskich nagród literackich oraz najlepsze książki dla dzieci z ostatnich dwóch lat. Rynek niemiecki jest kluczowy dla polskiej książki .-„Od lat już jest tak, ze część polskich książek trafia za granicę przez rynek niemiecki. Na przykład Skandynawowie często kupując polskie tytuły kierują się tym, co zostało przetłumaczone na niemiecki. Poza tym rynek niemiecki jest, i tu należy bardzo pochwalić niemieckich wydawców, wyjątkowo otwarty, jeżeli porównujemy na przykład wydawców niemieckich czy amerykańskich. Niemcy tłumaczą bardzo dużo i bardzo chętnie, podczas gdy rynek anglosaski jest bardzo zamknięty”- podkreśla Joanna Czudec

Polska zakupuje najwięcej licencji na tytuły niemieckie na świecie

Piotr Marciszuk, prezes Polskiej Izby Książki
Piotr Marciszuk, prezes Polskiej Izby KsiążkiZdjęcie: DW/ Cöllen

Według danych Związku Wydawców i Księgarzy Niemieckich, Polska utrzymuje od 2 lat wiodącą pozycją w zakupie licencji na tytuły niemieckie (776 w 2007 roku, beletrystyka 74, książki dla dzieci i młodzieży 84), wyprzedzając Czechy, Chiny i Koreę Południową. Prezes Polskiej Izby Książki, Piotr Marciszuk, sam wydawca, mówi, że Polska ma najlepszą współpracę w Europie z rynkiem niemieckim, jeśli chodzi o wspólne wydawanie i znajomość obu rynków nawzajem. Polska była gościem honorowym we Frankfurcie, Niemcy dwa lata temu w Warszawie. Odbyło się mnóstwo imprez wzajemnych. Jest nagroda Karla Dedeciusa przyznawana co dwa lata dla tłumaczy za promowanie polskiej literatury w Niemczech i niemieckiej w Polsce. Stały punkt informacyjny przy Instytucie Goethego w Warszawie, organizowany przez frankfurckie Targi Książki, co roku zaopatruje wydawców w Polsce w informacje o nowościach na rynku niemieckim. Są także bardzo dobre relacje między wydawcami polskimi a niemieckimi – podkreśla prezes Zygmunt Marciszuk. Przysłużyła się do tego m.in. wizyta polskich wydawców pod koniec ubiegłego roku w Niemczech, gdzie dogłębnie zapoznawali się z zasadami funkcjonowania dużych oficyn wydawniczych.

-„Po tej wizycie teraz będzie wizyta wzajemna. Spodziewamy się przyjazdu wydawców niemieckich do Polski, również, aby nawiązać bezpośrednią współpracę. Chodzi również o to, aby stworzyć takie bezpośrednie kontakty pomiędzy wydawcami tego samego rodzaju dzieł, np literatury naukowej, beletrystycznej, dziecięcej. To zapewnia potem bardzo dobrą współpracę merytoryczną”- podkreśla.

Duże zainteresowanie zagranicznych wydawców polskim rynkiem książki

Jeszcze rok temu Prezes Polskiej Izby Książki prezentował polski rynek książki na frankfurckich targach na cyklicznym spotkaniu „Śniadanie biznesowe” przed kilkunastoosobową publicznością. W tym roku, w ramach organizowanego przez frankfurckie targi projektu przybliżania krajów, na prezentacje polskiego rynku książki zgłosiła się zaskakująco wysoka liczba wydawców.

Wystawa poświęcona życiu i twórczości Zbigniewa Herberta na polskim stoisku we Frankfurcie
Wystawa poświęcona życiu i twórczości Zbigniewa Herberta na polskim stoisku we FrankfurcieZdjęcie: Barbara Cöllen/DW

-"Normalnie przychodziło po kilka osób do „Look at Poland”, natomiast teraz zgłosiło nam się ponad 100 osób z całego świata. Widać, ze wzrasta zainteresowanie Polską, jako rynkiem, bo nie jesteśmy najmniejszym rynkiem Unii Europejskiej, jak i wydawcami, jako partnerami biznesowymi. Mam nadzieje, że to będzie dobrze rokowało”- uważa Zygmunt Marciszuk.

Wiodąca ekspozycja na stoisku polskim w tym roku nawiązuje do trwającego roku Zbigniewa Herberta. Jest to wystawa planszowa poświęcona jego życiu i twórczości, bardzo bogato ilustrowana częściowo unikalnymi fotografiami, jak i rysunkami Herberta pisarza. Na stoisku można też obejrzeć bardzo obszerny wybór tłumaczeń twórczości Herberta na języki obce, 100 tytułów.

Targi frankfurckie otwarte są dla publiczności w sobotę i w niedzielę.