1. Przejdź do treści
  2. Przejdź do głównego menu
  3. Przejdź do dalszych stron DW

Niemcy na Warszawskich Międzynrodowych Targach Książki

Michał Jaranowski, DW Warszawa19 maja 2004

Od 21 maja w Warszawie odbywają się doroczne Międzynarodowe Targi Książki. Jak prezentują się na nich Niemcy?

https://p.dw.com/p/BIcC
Niemcy przedstawiają w Warszawie bogatą ofertę wydawniczą.
Niemcy przedstawiają w Warszawie bogatą ofertę wydawniczą.Zdjęcie: AP

Z Niemiec zgłosiło się 45 wydawnictw, wśród nich serbo-łużycka Domowina, w sumie jednak o 9 mniej niż przed rokiem. Ten fakt wymaga krótkiego komentarza. Z jednej strony, czytelnictwo książek w Polsce wyraźnie zmalało, to oczywiste, ale z drugiej – sporo renomowanych oficyn niemieckich założyło przedsiębiorstwa w Polsce i w katalogach, w statystykach figurują jako firmy polskie. Należy do nich Bertelsmann, który obchodzi 10-lecie istnienia właśnie takiej firmy. Jej hitem edytorskim ostatnich miesięcy jest album fotograficzny “Ziemia z nieba” czyli wdziana obiektywem kamer zainstalowanych w satelitach. Bestsellerem znanego ze słowników wydawnictwa Langenscheidt, a raczej Langenscheidt Polska, jest angielsko – polski słownik internetowy. Są to symboliczne pozycje wiodących kierunków zainteresowań czytelniczych.

Zagraniczna beletrystyka znalazła się w cieniu wydawnictw encyklopedycznych, edukacyjnych, obrazujących nowoczesną cywilizację. Próbę pobudzenia zainteresowań literaturą piękną będzie Salon Berliński - spotkania i dyskusje z dziesięcioma pisarzami z Berlina. Jest to pomysł Instytutu Goethego w Warszawie i Stowarzyszenia Niemieckich Wydawców i Księgarzy Berlin-Brandenburgia.

“Biblioteka młodego Europejczyka” to natomiast cykl spotkań, promujących wybór powieści młodzieżowych z krajów Unii Europejskiej. Seria pod tym tytułem ukazuje się w Wydawnictwie Santorski, zaś niemały udział w tym przedsięwzięciu ma Centrum Informacji o Książce Niemieckiej, a nade wszystko jego niestrudzona szefowa, Aleksandra Markiewicz.

Podobny udzial jak pani Markiewicz w promocji literatury niemieckiej w Polsce ma tłumaczka Karin Wolf w popularyzacji książki polskiej w Niemczech - przełożyła 70 powieści polskich autorów! Pani Wolf jest gościem specjalnym Targów. Mają być one nie tylko spotkaniem z książką i jej twórcami, ale też ułatwić poszukiwania odpowiedzi na pytanie, co mogą uczynić wydawcy i księgarze, by efektywniej docierać do potencjalnych czytelników. Tym celom będzie służył panel dyskusyjny “Modele dystrybucji książek w Niemczech i w Polsce”.