1. Przejdź do treści
  2. Przejdź do głównego menu
  3. Przejdź do dalszych stron DW

Bezradność wobec statków płynących z Japonii

Malgorzata Matzke30 marca 2011

Porty w Europie i armatorzy statków głowią się nad tym, co zrobić ze jednostkami, które w połowie kwietnia zaczną zawijać do portów, wracając z Japonii.

https://p.dw.com/p/10k8R
oman; arabien; container; hafen; schiffe; containerhafen; umschlagplatz; handel; wirtschaft; zoll; globalisierung; freihandelszone; firma; kran; himmel; wasser
Nie wiadomo, co robić z ewentualnie skażonymi statkamiZdjęcie: Fotolia/ Jens Metschurat

Jeżeli statki płynęły wzdłuż wybrzeża Japonii w okolicach elektrowni Fukushima, to jest prawdopodobne, że uległy radioaktywnemu skażeniu. Zarząd portu w Hamburgu wraz z policją celną i resortem krajowym spraw wewnętrznych opracowuje obecnie awaryjny plan postępowania z takimi jednostkami.

Kontrole tych statków będą zadaniem służby celnej. Jak zaznaczył rzecznik Urzędu Celnego w Hamburgu: "korzystne jest dla nas to, że z reguły statki zawijają najpierw do innych europejskich portów".

Bilder der GEORG MAERSK, Schwesternschiff der MARIT MAERSK, bitte dies auch so im Artikel anmerken. --- Patrick Schwarz Commercial Planning Coordinator Sales - Germany Maersk Deutschland A/S & Co. KG Hamburg - Germany Tel: +49 40 23 52 15 03 - Fax: +49 40 23 52 19 11 www.maerskline.com
Skażony może być kadłub, ładunek i woda na pokładzieZdjęcie: Maersk Deutschland

Jak zadżumione

Dyrekcja największego portu w Europie, Rotterdamu, wymaga od armatorów gwarancji na piśmie, że statki nie uległy w Azji radioaktywnemu skażeniu. Na miejscu przeprowadzane będą jednak także kontrole poziomu skażenia kontenerowców.

"Zadaniem armatora jest wydanie załodze polecenia, aby w drodze oczyściła statek i kontenery", powiedział rzecznik służb celnych. Pierwsze statki z ewentualnie skażonymi kadłubami i ładunkiem przypłyną do Europy w połowie kwietnia.

Container werden am Dienstag (08.07.2008) im Hafen in Hamburg umgeschlagen. Wie herrenloses Gepäck trafen die ersten grünen, blauen und roten Container in den 60er Jahren auf Schiffen im Hamburger Hafen ein. Mit Ankunft des ersten Containerschiffes im Sommer 1968 begann dann aber eine Güterumschlag-Revolution, an der heute bis zu 150 000 Arbeitsplätze im Norden hängen. 40 Jahre später werden im neuntgrößten Hafen der Welt 10 Millionen Standardcontainer (TEU) pro Jahr umgeschlagen. Foto: Maurizio Gambarini dpa/lno (zu dpa-Korr: "Ameisen der Globalisierung - Vor 40 Jahren begann Containerrevolution" vom 08.07.2008) +++(c) dpa - Bildfunk+++
Od 40 lat w Hamburgu przeładowuje się konteneryZdjęcie: picture-alliance/dpa

Nikt jak na razie nie wie jak z nimi postępować."Będzie to bardzo skomplikowana sprawa i nie ma jeszcze żadnych opracowanych sposobów postępowania", przyznał Erik van der Noordaa, szef Germanischer Lloyd, firmy zajmującej się obsługą jednostek żeglugi. W tym zakresie także inne firmy kontroli technicznej nie mają żadnych doświadczeń z radioaktywnym skażeniem statków. Problem ten jest jednak bardzo poważny, przyznaje przedstawiciel GL.

"Liczymy się z tym, że europejskie porty będą odmawiały przyjęcia statków z Japonii".

Luftaufnahme des Rotterdamer Hafens. Der mit einem Güterumschlag von 310 Mio Tonnen größte Hafen der Welt bekommt Probleme durch das weitere rasante Wachstum der Güterströme. Allein beim Containerumschlag wird ein jährliches Wachstum um zehn Prozent prognistiziert. Der Weitertransport auf der Straße ist an den Grenzen seiner Kapazität angelangt. Rotterdam fördert nun das Binnenschiff und die Bahn.
Rotterdam jest największym portem EuropyZdjęcie: picture-alliance / dpa

dapd / Małgorzata Matzke

red.odp.: Andrzej Paprzyca