WEBVTT 1 00:00:01.379 --> 00:00:04.287 Kawasan perbukitan di selatan Skotlandia. 2 00:00:04.287 --> 00:00:06.197 Terpencil dan gundul. 3 00:00:06.197 --> 00:00:08.970 Tidak ada pohon maupun semak lagi yang tumbuh di sini. 4 00:00:08.970 --> 00:00:10.413 Tapi itu ingin diubah... 5 00:00:10.413 --> 00:00:11.956 oleh para sukarelawan. 6 00:00:17.510 --> 00:00:21.087 Setiap orang ambil sebuah sekop. 7 00:00:23.297 --> 00:00:26.000 Bersenjatakan sekop kecil, 25 orang sukarelawan dari Borders Forest Trust 8 00:00:26.000 --> 00:00:28.250 bertekad menanami kembali sepetak hutan di dekat 9 00:00:28.260 --> 00:00:30.670 perbatasan dengan Inggris. 10 00:00:34.953 --> 00:00:37.347 Kalau sudah menemukan di mana kalian ingin menanam pohon, tancapkan 11 00:00:37.347 --> 00:00:38.537 sekop di situ. 12 00:00:38.537 --> 00:00:40.610 Tanahnya lunak dan mudah digali. 13 00:00:42.610 --> 00:00:45.513 Buat lubang yang sesuai untuk ukuran bibit pohon, kemudian letakkan bibit 14 00:00:45.513 --> 00:00:47.056 ke dalam lubang. 15 00:00:52.167 --> 00:00:54.900 Visi kami adalah menjadikan kawasan ini hutan seperti aslinya. 16 00:00:54.900 --> 00:00:57.290 Hutan alamiah yang dulu pernah ada di sini. 17 00:00:57.300 --> 00:01:02.000 Dengan pohon ek, birch, hazel, kambasira, dan pohon lain yang biasa 18 00:01:02.000 --> 00:01:02.790 terlihat di sini. 19 00:01:02.800 --> 00:01:05.580 Tanahnya bagus, pohon-pohon pasti tumbuh subur di sini. 20 00:01:10.643 --> 00:01:13.100 Para sukarelawan ingin membantu alam agar hutan yang pernah ada di sini 21 00:01:13.100 --> 00:01:15.190 ribuan tahun lalu bisa kembali tumbuh. 22 00:01:15.200 --> 00:01:18.333 Dulu hutan-hutan habis ditebang manusia untuk dijadikan kayu 23 00:01:18.333 --> 00:01:21.390 bakar dan lahannya dijadikan tempat penggembalaan. 24 00:01:21.410 --> 00:01:24.500 Sekarang mereka ingin menjadikan daerah itu kembali hijau 25 00:01:24.500 --> 00:01:26.770 dengan beranekaragam tumbuhan. 26 00:01:30.157 --> 00:01:32.400 Kalau saya menanam pohon, rasanya seperti ibu. 27 00:01:32.400 --> 00:01:35.900 Saya perlu mencari tempat yang tepat, kemudian berharap bibit tumbuh 28 00:01:35.900 --> 00:01:37.690 menjadi pohon yang kuat dan hidup senang. 29 00:01:44.433 --> 00:01:46.300 Buat saya isu iklim sangat penting. 30 00:01:46.300 --> 00:01:48.990 Dan setiap orang bisa menanam pohon, ini sangat mudah. 31 00:01:49.000 --> 00:01:51.890 Tapi ini sama dengan investasi bagi masa depan. 32 00:01:51.900 --> 00:01:58.800 Ribuan pohon kecil akan mereka tanam menjadi hutan yang baru, di lokasi 33 00:01:59.400 --> 00:02:03.200 domba-domba selama ratusan tahun melahap tanaman hingga gundul. 34 00:02:06.067 --> 00:02:08.400 Kita sudah mengambil begitu banyak dari tanah, dari bukit-bukit. 35 00:02:08.400 --> 00:02:11.690 Kita harus menanam kembali, kita harus memperbaiki kualitas 36 00:02:11.700 --> 00:02:12.500 hidup di sini. 37 00:02:14.500 --> 00:02:17.600 Oleh sebab itu, tidak semua pohon boleh ditanam di sini. 38 00:02:17.600 --> 00:02:21.360 Jenis pohon cemara laut tidak dikehendaki di sini, kata Aidan 39 00:02:21.370 --> 00:02:24.090 Hedley yang ikut menanami hutan hampir setiap pekan. 40 00:02:26.733 --> 00:02:27.900 Ini kami tidak mau. 41 00:02:27.900 --> 00:02:30.389 Memang bibitnya mendarat di sini kemudian tumbuh. 42 00:02:30.400 --> 00:02:32.889 Tapi cemara laut tidak berasal dari daerah ini. 43 00:02:32.900 --> 00:02:36.400 Jenis pohon ini juga tumbuh sangat cepat, sehingga batangnya digunakan 44 00:02:36.400 --> 00:02:37.500 dalam industri kayu. 45 00:02:40.000 --> 00:02:43.800 Setelah pensiun, mantan insinyur itu menemukan peluang untuk ikut andil 46 00:02:43.810 --> 00:02:46.570 bagi lingkungan hidup masa depan dalam Borders Forest Trust. 47 00:02:50.623 --> 00:02:52.267 Pekerjaan kami ini punya makna besar. 48 00:02:52.267 --> 00:02:55.400 Kawasan ini dalam 20 tahun ke depan tidak akan dijual kepada pembeli yang 49 00:02:55.400 --> 00:02:56.700 menawarkan harga tertinggi. 50 00:02:59.000 --> 00:03:03.000 Di lembah di sisi lain bukit bisa dilihat bahwa upaya mereka berhasil. 51 00:03:03.000 --> 00:03:06.400 Di sini, mereka sudah menam pohon sejak tahun 90-an. 52 00:03:06.400 --> 00:03:09.650 Sekarang jumlahnya sekitar 750.000! 53 00:03:11.526 --> 00:03:14.000 Aidan Hedley juga sudah ikut menanam pohon di sini. 54 00:03:14.000 --> 00:03:16.790 Dia mengamati bagaimana kawasan lembah itu berubah. 55 00:03:16.800 --> 00:03:21.000 20 jenis burung sudah bermukim di sini, juga banyak tumbuhan liar 56 00:03:21.000 --> 00:03:21.889 serta tumbuhan rempah-rempah. 57 00:03:21.900 --> 00:03:25.800 Tanah yang mengandung gambut mengikat karbondioksida dalam jumlah 58 00:03:25.800 --> 00:03:28.700 besar sehingga baik bagi perlindungan iklim. 59 00:03:32.600 --> 00:03:36.900 Di dalam tanah akan ada cukup banyak bibit, juga di udara, sehingga proses 60 00:03:36.900 --> 00:03:40.400 regenerasi alamiah bisa terbentuk, sehingga nantinya sukarelawan 61 00:03:40.400 --> 00:03:41.290 tidak dibutuhkan lagi. 62 00:03:44.867 --> 00:03:48.400 Ini adalah surga ramah lingkungan di kawasan pegunungan Skotlandia. 63 00:03:48.400 --> 00:03:50.490 Dan juga jadi panutan bagi kawasan lembah lainnya. 64 00:03:50.500 --> 00:03:54.600 Aktivis lingkungan berharap, nantinya di seluruh Skotlandia akan kembali 65 00:03:54.600 --> 00:03:55.690 terdapat hutan yang hijau.