1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

“Reci DA! Dobar za Irsku, dobar za Europu"

Fabian Hainzl, Bruxelles11. lipnja 2008

U četvrtak (12.6.) Irska na referendumu odlučuje o (ne)prihvaćanju Europskog reformskog ugovora. Aktualne ankete pokazuju da bi on mogao biti prihvaćen. No, irsko "DA" još uvijek je prije svega - vrlo neizvjesno.

https://p.dw.com/p/EHhH
Birališno mjesto
Što će reći irski birači?Foto: AP

Na glavnom trgu u irskom gradiću Roscommonu parkira jedan veliki zeleni autobus natpisom: "Reci DA! Dobar za Irsku, dobar za Europu". Vrata se otvaraju i iz busa izlazi 20-tak studenata u žutim majicama. Ruke su im pune informativnog materijala i naljepnica. Oni su najmlađi članovi vladajuće stranke u Irskoj i u posljednjim trenucima uoči održavanja referenduma, pokušavaju uvjeriti svoje sunarodnjake da podrže Europski reformski ugovor. “Većina ljudi s kojima sam pričaka kaže da će zaokružiti "NE". Mi tim ljudima moramo pokazati da smo dobri Europljani, to je važno".

Zagovornici Ugovora iz Lisabona
"DA" Ugovoru iz LisabonaFoto: picture-alliance/ dpa

"Od iznimne važnosti"!

Student prava Lorcan Price i njegovi istomišljenici već su četiri tjedna na turneji po Irskoj. Četiri tjedna se trude uvjeriti Irce u nužnost usvajanja Ugovora iz Lisabona. Ishod referenduma je krajnje neizvjestan. No, Lorcan i ostali suputnici iz autobusa čine sve što je u njihovoj moći: “To je od iznimne važnosti za Irsku. Mi smo kao zemlja jako profitirali od Europe. Sada se i nas pita za naše mišljenje. Godinama nas je Europska unija podržavala i zato je važno da mi na referendumu podržimo europski projekt."

Iz irske provincije autobus se zaputio prema glavnom gradu Dublinu. Ulice su pune plakata na kojima stoje rečenice poput: "DA Ugovoru iz Lisabona". Gotovo sve irske stranke podržavaju usvajanje reformskog ugovora i pozvale su svoje birače da zaokruže "DA". Za to su čak i irski seljaci i sindikati. Pa ipak, opasnost da konačni odgovor bude "NE" je jako visoka.

Protivnici Ugovora iz Lisabona
"NE" Ugovoru iz LisabonaFoto: picture-alliance/ dpa

Građani su protiv Ugovora

Cijeli niz građanskih inicijativa i socijalnih skupina, od ljevice do desnice, bori se naime za odbacivanje Ugovora. Jedni kažu kako će on doprinijeti militarizaciji Europske unije, drugi se boje tehnkratske Europske unije, a treći se jednostavno plaše da će Irska izgubiti na utjecaju u klubu 27-orice.

Declan Ganley je vođa tabora koji se bori za "NE". Čovjek u poznim 30-im godinama nosi elegantno odijelo, on je poduzetnik i sam sebe opisuje kao Europljanina od glave do pete. Svejedno ne želi da Irska usvoji Europski ugovor. Njegov argument: Irska će u tom slučaju izgubiti na utjecaju i Europska će unija postati manje demokratska: “Ugovorom je predviđeno kreiranje funkcije Europskog predsjednika, kojeg birači ne biraju. Ugovorom je predviđeno kreiranje funkcije ministra zaduženog za vanjske poslove i obranu, koji neće biti izabran demokratskim putem. Kako će samo jedan takav predsjednik ili jedan takav ministar u naše ime otputovati u Kinu i tamo pričati o demokratskim vrednotama?"

Dublin
Središte DublinaFoto: AP

Strah od krize EU-a

Od vrata do vrata irskih građana ovih dana hoda i irski ministar za europska pitanja. On građane pokušava uvjeriti u nužnost zaokruživanja "DA" na referendumu. Resorni šef Dick Roach pri tome ponavlja u stilu neumorne vjetrenjače: usvajanje Ugovora će pojednostavniti funkcioniranje Europe, a porasti će i razina demokracije. "NE" bi bila prava noćna mora, smatra Roach:“Ukoliko se ugovor ne ratificira, bila bi to doista prava katastrofa za Europu i veliki udarac za Europsku uniju. EU već osam godina pokušava reformirati svoje institucije kako bi funkcionirala što demokratskije. Europska unija ovim Ugovorom pokušava u djelo provesti Povelju o ljudskim pravima Ujedinjenih naroda."

U irskom selu Roscommonu Roach se susreće sa svojim mladim stranačkim prijateljima u žutim majicama. On se svakoj studentici i studentu osobno zahvaljuje za njihov angažman. No, svi oni pred očima imaju rezultate posljednjih ispitivanja javnog mnijenja i svi se plaše da je trud bio uzaludan. Oni se boje da će upravo Irska, njihov mali otok u Atlantiku, Europu svojim "NE" gurnuti u veliku krizu.