191011 Politikerinnen Kinder
25. listopada 2011Sve političke stranke u Njemačkoj ističu da se zalažu za prava djece i obitelji. No, s druge strane, profesionalnim političarkama je vrlo teško uskladiti obiteljske obveze i karijeru. One same svoje zanimanje ocjenjuju kao "maksimalno neprijateljsko prema djeci" ili u najblažem slučaju kao "ne posebno uskladivo s djecom". To su rezultati ispitivanja koja su provedena tijekom izrade studije "Politika s djetetom i drugim obiteljskim obvezama", a koja je nedavno predstavljena u Berlinu. Potrebno je mnogo discipline da bi se istovremeno moglo biti i dobra majka i dobra parlamentarna zastupnica, kaže Judith Skudelny, majka dvoje djece. Ona priča: "Do druge godine života moja je kćerka dolazila sa mnom u Berlin na svaku sjednicu parlamenta, zajedno s mojim ocem. Od kada je navršila dvije godine, organiziramo čuvanje različito. Ovaj tjedan sam sama u Berlinu, ali budući da parlament zasjeda dva tjedna i da bi mi bilo predugo da ne vidim djecu, oni će idući tjedan doći u Berlin."
Sjednice donjeg doma njemačkog parlamenta Bundestaga se održavaju 22 tjedna u godini. Tada su zastupnici obvezni boraviti u Berlinu. To stalno putovanje na relaciji glavni grad - izborna baza najveći je problem za zastupnice s djecom. Ni radna vremena nisu takva da bi omogućavala normalan obiteljski život. Sjednice često traju i do kasno navečer.
Male bebe u Bundestagu?
Dakle, kao i druge zaposlene majke, i zastupnice moraju rješavati problem čuvanja djece i organiziranja slobodnog vremena. Uz to, kod političarki postoji i pritisak javnosti. Jer, dok se javnost već odavno navikla na žene u politici, s majkama je druga priča. Isabelle Kürschner, autorica studije "Politika s djetetom i drugim obiteljskim obvezama", ističe kao pozitivni primjer Sjedinjenih Američkih Država: "Tamo ima manje zastupnica u parlamentu nego u Njemačkoj, ali je u SAD-u drugačiji odnos prema temi djeca i obitelj. Zastupnice imaju više djece i ta djeca se pokazuju u javnosti. Male bebe u Bundestagu su slika koju mi ne poznajemo, koja nam je strana."
Kao razlog za te razlike Isabelle Kürschner navodi strah zastupnica da bi se javna rasprava o njihovom privatnom životu mogla negativno odraziti na političku karijeru. Ona ističe da jedino u njemačkom jeziku postoji pojam "Rabenmutter", što bi u slobodnom prijevodu značilo nešto kao "loša i okrutna majka". Osim toga, kaže Isabelle Kürschner, nigdje se toliko ni ne raspravlja o tome je li za djecu štetno ako idu u jaslice ili ih čuva neka strana osoba, a ne majka.
Nema jedinog ispravnog obiteljskog modela
U Njemačkoj se često govori samo o dva ekstrema. Dok jedan obiteljski model vidi ženu kao odgajateljicu djece, a oca kao onoga tko zarađuje za život, drugi model se zalaže za ravnopravnost spolova u poslovnom svijetu i zajedničko odgajanje djece. Većina političarki svoj obiteljski model ne žele predstaviti kao idealan i traže veću otvorenost u raspravama. Judith Skudelny se zalaže za veću otvorenost u raspravi o uskladivosti poslovnih i obiteljskih obveza te ističe kako kod dva ekstremna obiteljska modela nema onoga koji je jedini ispravan: "Ja nisam bolja majka ako radim. Isto tako bolje ili lošije majke nisu ni one koje ostaju kod kuće. Moramo započeti otvorenu raspravu s pretpostavkom da su oba obiteljska modela ravnopravna ako usrećuju roditelje."
Političarke s malom djecom su, doduše, još uvijek izuzetak u Bundestagu, ali možda će ih ubuduće biti više. Kako kaže Judith Skudelny, u poboljšanju uvjeta učinjen je barem mali korak time što je u parlamentu uređen ured koji mogu koristiti roditelji s djecom.
Autorica: Rayna Breuer/Andrea Jung-Grimm
Odg. urednik: Anto Janković