”گفتار هفته“ به چه میپردازد؟
۱۳۸۴ آذر ۱۵, سهشنبهاولین سوالی که مطرح است، اینست که چرا شما اسم این برنامه را «گفتار هفته» گذاشتهاید؟
کوشک جلالی: من اول سلام میگویم به شنوندگان عزیز صدای آلمان و آرزوی شادی و شادکامی انسانهای خوب را در هر کجای این دنیا که هستند دارم. از شما هم تشکر میکنم که سعی میکنید رابطهی صدای آلمان را با شنوندههایش زنده و پویا نگه بدارید. در ابتدا یک توضیح کوچکی درباره برنامهی «گفتار هفته» بدهم. بیش از سه سال است که من مسئول این برنامه هستم، بیش از ۱۵۰ برنامهی ۱۰ دقیقهای تهیه کردهایم و در اختیار شنوندههایمان گذاشتهایم. این برنامه سهشنبهها، ساعت ۷/۱۵ دقیقه بعدازظهر پخش میشود و تکرارش چهارشنبه حدود ساعت ۸/۱۵ دقیقه است.
دکتر جلالی، شما در برنامهی «گفتار هفته» معمولا چه موضوعات اصلی را مطرح میکنید؟
کوشک جلالی: من بیشتر سعی میکنم به موضوعهایی بپردازم که برای شنوندگان ما جالب باشند. مثلا، در هفتههای اخیر مرگ استاد مصطفی اسکویی، روز جهانی کودک، مسیر قاچاق هروئین از افغانستان به ایران، جمهوری آذربایجان و غیره موضوعهای ما بودند.
به مسئلهی روز جهانی کودک در ۹ آذر هفتهی گذشته اشاره کرده بودید و مطلب خوبی که شما در «گفتار هفته» به آن پرداختید. چند نفر از شنوندههای ما با نوشتن نامه یا ایمیل به همین مسئله اشاره کرده و در ضمن خواسته بودند که اگر امکان دارد شما وقتی را به مسئلهی وضعیت کودکان در ایران اختصاص دهيد. آیا چنین برنامهای را هم در نظر دارید؟
کوشک جلالی: باید بگویم، اگرچه روز جهانی کودک در ایران شانزدهم مهرماه تعیین شده، که از این تاریخ ما گذشته ایم در حال حاضر، اما خود یونیسف، یعنی صندوق اضطراری کودکان سازمان ملل متحد، این روز جهانی را در ۲۹ نوامبر گرامی میدارد. یعنی این روز در کشورهای مختلف تغییر پیدا میکند. در سایت یونیسف، اگر شما گشتی بزنید، متوجه میشوید که این سازمان جهانی به نکات بسیاری اشاره میکند که متاسفانه در ایران کمتر مورد بحث قرار میگیرد و ما سعی میکنیم مطالبی را بیان بکنیم که برای شنوندگان مان جالب باشد و دیگران به آن نپرداخته باشند. مثلا، طبق آمار این سازمان سالانه حدود ۳ میلیون دختر با تیغ، چاقو یا شیشهی شکسته ختنه میشوند و به عواقب دردناک آن اشاره میکند. البته، این مسئله در ایران آنقدر که در آفریقا مطرح است موضوعیت ندارد، اما مطرح کردنش واقعا لازم است.
موفق باشید و خیلی ممنون. و ما منتظر نامههایی هستیم که شنوندگان در ارتباط با برنامهی شما بفرستند و آنها را مستقیم در اختیار شما بگذاریم.
کوشک جلالی: من هم از شما و همهی شنوندههای دویچه وله / صدای آلمان تشکر میکنم. در مورد برنامههای ما با ما تماس بگیرید، انتقاد بکنید و نظراتتان را بگویید. ما مطمئنا خوشحال میشویم.
* * *
دراین هفته هم ما تعداد زیادی نامه و ایمیل و همینطور چندین تلفن از شنوندگان عزیزمان دریافت کردهایم. برای اطلاع شنوندگانی که برای ما در ارتباط با مسابقهی قبلی رادیویی نامه مینویسند و همینطور بقیهی علاقمندان به مسابقات رادیویی صدای آلمان، این توضیح را باید بدهم که مهلت مسابقهی قبلی تا آخر مهرماه بود و ما قرعه کشی را در اواسط آبانماه انجام دادیم و جوایز برندگان را هم برایشان ارسال داشتیم. ولی مژده میدهیم به شنوندگانی که در مسابقات قبلی ما شرکت کردند و احتمالا برنده نشدهاند و همینطور علاقمندانی که در مسابقات بعدی ما میخواهند شرکت بکنند. ما دو مسابقهی جدید در پیش داریم، یکی در ماه ژانویه، یعنی تا یکماه دیگر اعلام میشود، و یک مسابقهی ويژه هم در ارتباط با مسابقات جام جهانی فوتبال سال آینده در آلمان است. جوایز ارزنده و زیادی در انتظار شرکت کنندههای این مسابقه هست. سوالات مسابقهی رادیویی ما در دو هفتهی آینده اعلام خواهند شد.
ما همچنین در این هفته تلفنی را داشتیم از آقای انگار از شهروندان افغانی. همینطور که درخواست کرده بودید ما جزوات آموزش زبان آلمانی را برای شما ارسال میکنیم. آقای انگار ترانهای را درخواست کرده بودند از گروهی تاجیکی بنام «معروف». برای آقای انگار و شنوندگان علاقمند دیگر این ترانه را پخش میکنیم.
از جمله برندگان قبلی ما آقای زندی که ایمیل بسیار دوستانه و محبت آمیزی برای ما نوشتهاند، و در ضمن ایشان درخواست ارسال کتابهای آموزش زبان آلمانی و همینطور سی.دیهای مربوطه را هم داشتهاند. به آقای زندی باید بگویم که ما درخواست شما را به بخش مربوط به آموزش زبان آلمانی فرستادیم و کتابها به آدرس شما ارسال خواهند شد.
آقای احدی از شنوندگان عزیز ما هم نوشتهاند که الان دانشجو هستند و تا دو سال دیگر درسشان تمام میشود و میخواهند به زبان آلمانی آنقدر مسلط بشوند که در آلمان بتوانند ادامهی تحصیل بدهند. آقای احدی تصمیم بسیار خوبی گرفتهاید، یادگیری زبان آلمانی را شروع کنید. ما برای شما هم فرم درخواست کتاب و سی.دیهای مربوطه را فرستادهایم. همینطور که میدانید، تقریبا ۸ هفته دریافت آنها طول میکشد. از شما ممنون میشویم که خبر دریافت کتابها را به ما اطلاع بدهید.
به اطلاع آقای ذولقدر از شنوندگان قدیمی و دوستداران صدای آلمان باید برسانم که من شخصا پرسش ایشان را دنبال کردم. نامههایتان به دست ما رسیده، نامههایی مفصل و بسیار جالب و همراه با تحلیلهایی که برای ما نوشتهاید. آرزوی پیروزی و بهروزی برای شما دارم و همینطور که خودتان نوشتهاید، «آرزوی ایجاد همدلی جهانی در پرتو توجه به اصل انسانیت. انسان، نه چیز دیگری چون قوم، نژاد، مذهب و رنگ پوست.». از نامههای زیبای شما سپاسگزاریم و برای شما جواب نوشته شده است. متاسفانه جوابها بدستتان نرسیده است. ما منتظر دریافت آدرس جدید شما هستیم و حتما نامهای را به آدرس جدید شما ارسال خواهیم کرد. در اینجا تا فراموش نکردهام به شنوندگانی که آدرسشان تغییر کرده است باید بگویم، متاسفانه نامههای برگشتی را ما نمیتوانیم دوباره به آدرس قدیم بفرستیم. لطف کنید آدرس جدیدتان را برای ما ارسال کنید.
شنوندگان عزیز، توجه داشته باشید که با شروع وقت زمستانی در ایران و تغییر ساعات، برنامهی ما هرشب از ساعت ۲۱ تا ۲۳، یعنی ۹ تا ۱۱ شب به وقت ایران پخش میشود.
برنامههای ما را میتوانید روی موج کوتاه ردیف ۴۹ متر، برابر با ۶۲۲۵ کیلوهرتس بشنوید و همینطور ۶۲۴۵ کیلوهرتز بشنوید.
برای ما نامه بنویسید و پیشنهادها و انتقادات خود را با ما در میان بگذارید. در ضمن از شنوندگانی که علاقمندند با صدای خودشان نظرات، پیشنهادات و یا انتقاداتشان را از رادیو صدای آلمان پخش بشود، دعوت میکنم که شماره تلفنی را برای ما بنویسند که ما با آن شماره بتوانیم با آنها تماس بگیریم.
شنوندگان عزیز شما با این آدرسها میتوانید با ما مکاتبه داشته باشید.
در ایران:
تهران صندوق پستی۸۵۶۹ / ۱۱۳۶۵
و در آلمان:
کد پستی ۵۳۱۱۰ ـ بن، صدای آلمان بخش فارسی
شماره تلفنهای ما در آلمان از این قرارند:
٣٤-٤٢٩٤٨٣١/٢٢٨/٠٠٤٩
شماره تلفن مستقیم «ما و شنوندگان»:
٤٢٩٤٨٣٤/٢٢٨/٠٠٤٩