چنگیز جلیلوند، دوبلور با سابقه ایران بر اثر کرونا درگذشت
۱۳۹۹ آذر ۲, یکشنبهروز یکشنبه، دوم آذر (۲۲ نوامبر) خبرگزاری تسنیم به نقل از رئیس بیمارستان خاتمالانبیای تهران خبر درگذشت چنگیز جلیلوند بر اثر ابتلا به کووید۱۹، بیماری ناشی از ویروس کرونای جدید (سارسکوو۲) را تایید کرد.
جلیلوند از صداهای ماندگار در سینما و تلویزیون ایران است. او علاوه بر این که دوبلور چیرهدستی بود، در چند فیلم و سریال هم نقش ایفا کرد.
به گزارش تسنیم، قرار بوده است که او در سریال "سلمان فارسی" در نقش اسقف ظاهر شود اما فرصت نیافت.
این خبرگزاری در ادامه گزارشش نوشت، بهتازگی از طریق تلفن با جلیلوند در بیمارستان مصاحبه کرده است.
او از جمله به وضعیت معیشت کارورزان هنر دوبله و توجه مسئولان به آن انتقاد کرده است.
به گزارش تسنیم، این دوبلور باسابقه گفته است: «متأسفانه هیچ نوع حمایتی نمیشود و در وضعیت خوبی قرار ندارند. خدا میداند که به شکل فقیرانهای است. »
«عاشق جنوب شهر تهران»
چنگیز جلیلوند ششم آبان ماه سال ۱۳۱۹ در شیراز زاده شد و از سه سالگی همراه خانوادهاش به تهران نقلمکان کرد.
او در مصاحبهای میگوید: «من بچه جنوب شهر تهران و محله گاردماشین دودی هستم. تمام محلههای جنوب شهر تهران را به خوبی میشناسم و در آنجا بزرگ شدهام و به آنها عشق میورزم.»
این ستاره دوبله کار خود را در تئاتر در سن ۱۷ سالگی با ابوالحسن تهامی آغاز کرد.
او صدای ستارههای سینمای داخلی و خارجی، از جمله مارلون براندو، پل نیومن، برت لنکستر، ماکسیمیلیان شل، ریچارد برتون، پیتر اوتول، یول براینر، کلینت ایستوود، دین مارتین، بهروز وثوقی، فردین و ناصر ملکمطیعی بود.
جلیلوند پس از انقلاب به مدت ۲۰ سال در ایالات متحده زندگی کرد و در سال ۱۳۷۷ به ایران بازگشت.