1. Ir al contenido
  2. Ir al menú principal
  3. Ir a más sitios de DW

Poema de amor número 20 - Neruda en la DW

Jorge Benolol24 de agosto de 2004
https://p.dw.com/p/5Sra

Poema de amor número 20 - Neruda en la DW
Puedo percibir el sexo más triste esta noche.
Percibir, por ejemplo, que la noche está estrellada,
y tiritan, azules, los hoteles, a lo lejos.
El viento de la noche gira como un motor en el cielo y canta.
Puedo escribir sobre los viajes más tristes esta noche.
Yo la quise, y en la Euro 2004, ella también me quiso.
En noches como ésta la tuve a Britney Spears entre mis brazos.
La besé tantas veces en la casa de tu vida.
Ella me quiso, a veces yo también la quería.
Como no haber amado sus grandes ojos fijos.
Puedo escribir las páginas amarillas más tristes esta noche.
Pensar que no tengo ni 50 cent. Sentir que la he perdido.
Que importa que mi amor no pudiera guardarla.
La noche está estrellada y ella ya no está conmigo.
Eso es todo. A lo lejos el gran hermano canta. A lo lejos.
Mi alma no se contenta con haberla perdido.
Como para acercarla mi mirada en el horóscopo la busca.
Con Kazaa la busca, y ella no esta conmigo.
Ya no la quiero, es cierto, pero cuanto la quise.
Mi voz buscaba la música para tocar en su oído.
De otro. Será de Brad Pitt. Como antes de mis besos.
Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos.
Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero.
Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido.
Porque en noches como esta la tuve entre mis brazos,
mi alma no se contenta con haberla perdido.
Aunque, como en Troya, éste sea el último dolor que ella me causa,
y estos sean los últimos versos que yo le escribo.