1. Ir al contenido
  2. Ir al menú principal
  3. Ir a más sitios de DW

Exposición Nil Yalter: Las huellas del exilio en la gente

Sabine Oelze
6 de marzo de 2019

El título de la exposición en el Museo Ludwig de Colonia da en el clavo: El exilio es un duro trabajo. La artista turca Nil Yalter ha estado investigando la situación de trabajadores migrantes durante más de 40 años.

https://p.dw.com/p/3EYsq
Köln - Museum Ludwig - Ausstellung Nil Yalter. Exile is a hard Job
Imagen: Nil Yalter/E. Vallender

Nil Yalter (*1938) es una de esas artistas cuya obra se descubre tarde. Puede tener algo que ver con su biografía. Nacida en El Cairo, creció en Estambul y se mudó a París cuando tenía 27 años. Allí, rápidamente se involucró políticamente, se interesó en temas sociológicos y trató de combinar ambos aspectos en su arte. Su tema central es, sobre todo, la migración, especialmente mujeres migrantes en el exilio. Filmó, dibujó y describió el destino de las personas que, como ella, tuvieron que abandonar sus hogares y hacerse un hueco en una nueva sociedad. Hoy su obra sigue siendo muy actual. El Museo Ludwig en Colonia le dedica a Yalter con "El exilio es un duro trabajo", su primera gran retrospectiva en un museo.

DW: Usted fue la primera artista mujer en Francia a principios de la década de 1970 en filmar con una cámara de video, la primera feminista en documentar la represión en las cárceles de mujeres y la primera activista en mostrar, a través de su arte, la vida de las trabajadoras migrantes. Sin embargo, su nombre solo se conoce en ciertos círculos culturales.

Nil Yalter: Sí, es cierto. Por primera vez, tengo una gran retrospectiva en un museo tan maravilloso e importante. Por primera vez en mi vida. Y ahora tengo 81 años.

Mujer entrando a una yurta.
NIl Yalter vivió con los nómadas en Anatolia a principios de los 70. Allí conoció el destino de las mujeres. El precio era muy alto: No podían abandonar la yurta. Con sus hombres y animales cruzaban la estepa tapadas para que no las reconociera nadie. Mujeres invisibles.Imagen: Nil Yalter/E. Chenal

En la década de 1970 se unió a los colectivos Femmes/Art (Mujeres/Artes) y Femmes en lutte (Mujeres luchadoras) en París, dos asociaciones de mujeres artistas que insistieron en el reconocimiento de las mujeres en un mundo de arte sexista. Fue la primera artista en Francia en usar el entonces novedoso video.

En ese momento descubrí el sistema Portapak, la primera máquina de video portátil. En 1973 tuve una exposición en el Museo de Arte Moderno de París. Allí expuse la réplica de una yurta nómada. Eso fue hace 46 años. Alguien me la ofreció y comencé a filmar. Me fascinaron de inmediato las posibilidades que tenía. Hice las primeras tomas alrededor de la yurta y filmé a los niños que entraban y salían de la tienda, incluso a los bebés. Así que hice un video documental. Y así fue como empezó todo entonces.

En su primer video, se graba a sí misma. Se puede ver su estómago y su mano escribiendo un texto sobre su piel: se trata del odio hacia el clítoris en la cultura musulmana masculina. Luego mueve el cuerpo, similar a una danza del vientre.

El extracto procede de una publicación del historiador René Nelli. Es un texto muy político. Habla sobre cómo a las mujeres se las mantienen física y psicológicamente alejadas del placer y la sexualidad. Es un texto muy importante. No es una actuación, solo lo realicé frente a la cámara de video.

Desde mediados de los 70, comienza una nueva fase de su trabajo. Empieza a entrevistar a trabajadoras migrantes en Francia.

No solo en Francia, sino también en Bélgica, Estados Unidos y Alemania. También en París.

Suena más a enfoque sociológico, ¿siempre quiso hacer arte con ese tema?

Sí. La chispa inicial fue el encuentro con los nómadas en Anatolia, que viven en tiendas de campaña. Me dijeron que toda mujer tiene un esposo, un hermano, un hijo o un tío que fueron a la ciudad y se establecieron en las favelas o en los barrios marginales. Y algunos se fueron directamente a Alemania, así que empecé a tratar con los refugiados económicos, preguntándome qué pasaría con ellos. ¿Por qué Alemania o Francia? Colaboré mucho con los trabajadores sociales, turcos que vivían en Francia y ayudaron a los inmigrantes. En Alemania, el tema estaba mejor organizado. Los inmigrantes aprendieron el idioma alemán mientras trabajaban en las fábricas, pero en Francia no fue así. Así que hablaban francés muy mal, aunque intentaran adquirir algunas habilidades lingüísticas con ayuda de los trabajadores sociales.

¿Qué descubrió sobre la situación de las mujeres migrantes?

Para ellas es como un doble encarcelamiento, porque los hombres van a los cafés y se reúnen. Los hombres trabajan y aprenden el idioma. Pero las mujeres permanecen en las viviendas sociales, y esos enormes edificios se convierten en sus jaulas. Sus hijos van a la escuela y hablan francés mejor que turco. Las mujeres necesitan que sus hijos traduzcan para ellas. Se sientan en casa y miran fijamente la pared.

Mujeres turcas en fotos en blanco y negro.
En 1977 tomó estas fotos de mujeres turcas. Representan también a otras personas en la misma situación de aislamiento, sin patria y mudas, al no hablar el idioma del país de acogida. En algunas de las imágenes, Nil Yalter dibujó sus siluetas sin rostro. Así lo individual es irreconocible, pero sí subraya el destino universal de las migrantes. Imagen: Nil Yalter/espaivisor

Actualmente estamos experimentando un momento de cambio político radical en Europa y en todo el mundo. Pero en contraste con el espíritu de agitación y el entusiasmo del 68, nos enfrentamos a una nueva forma agresiva de desdemocratización. ¿Cómo percibe estos cambios?

Siento que el ambiente es muy amenazador. El año pasado, cuando publiqué carteles con fotos de migrantes en el centro de Viena durante una exposición y escribí "El exilio es un trabajo duro", un residente del distrito se quejó. Comenzó a insultar al dueño de la galería. Él dijo: "Aquí no queremos fotos de inmigrantes”. Las reacciones a los afiches son muy interesantes. También los puse en Mumbai. Pero allí siguen colgados un año después. Es muy emocionante ver qué pasa con los carteles.

(rmr/jov)

Deutsche Welle es la emisora internacional de Alemania y produce periodismo independiente en 30 idiomas. Síganos en Facebook | Twitter | YouTube