1. Ir al contenido
  2. Ir al menú principal
  3. Ir a más sitios de DW

Con el alma en Fukushima

14 de julio de 2011

Fuera de la cancha, las imágenes de Fukushima. Dentro, el fútbol del Barcelona. Con esa fórmula Japón ya hizo historia en el Mundial de fútbol femenino de Alemania y espera llevarse el título en la final del domingo.

https://p.dw.com/p/11vgO
Fussball, Fifa Frauen-Weltmeisterschaft Deutschland 2011, Halbfinale, Spiel 29, Japan - Schweden, Mittwoch (13.07.11), FIFA Frauen-WM-Stadion, Frankfurt am Main: Japans Torschuetzin Nahomi Kawasumi (M.) jubelt ueber ihren Treffer zum 3:1 mit den Mitspielerinnen. Der dapd Sportdienst ist ueber den dapd newsplaner nutzbar. Die kostenlose Freischaltung kann unter newsplaner.de beantragt werden +++ Foto: Oliver Lang/dapd
La selección femenina de Japón se lució frente a Suecia.Imagen: dapd

El equipo dirigido por Norio Sasaki alcanzó este miércoles el mayor logro en la historia del fútbol femenino japonés al vencer a Suecia en semifinales. En cuartos había protagonizado el gran golpe del torneo: eliminar a la actual campeona y gran favorita, Alemania.

"El equipo afrontó ese partido decisivo con una motivación especial: antes de salir a la cancha, el entrenador mostró un video con imágenes del terremoto y el tsunami que arrasaron Japón en marzo y de la catástrofe en la central nuclear de Fukushima. Al final del video se leía la frase: "¿Qué podemos hacer ahora?"

Japan's head coach Norio Sasaki pictured prior the semi-final soccer match of the FIFA Women's World Cup between Japan and Sweden at the FIFA World Cup stadium in Frankfurt Main, Germany, 13 July 2011. Photo: Arne Dedert dpa/lhe
El entrenador nipón, Norio Sasaki.Imagen: picture-alliance/dpa

Les dije a las jugadoras que si las cosas se ponían difíciles debían pensar en las víctimas de la catástrofe y esforzarse aun más", contó el propio Sasaki. Todas quedaron "profundamente tocadas".

El técnico consideró que no será necesario repetir la experiencia antes de la final en Fráncfort: "Las jugadoras ya saben lo que tienen que hacer", se limitó a decir ante el partido con Estados Unidos.

Una alegría para Japón

Lo cierto es que el desastre del 11 de marzo, una de las peores catástrofes naturales en la historia de la humanidad, acompañó al equipo japonés desde el inicio del torneo. Desde su debut, las jugadoras salieron a la cancha en cada partido con un cartel en el que se lee: "A nuestros amigos en todo el mundo. Gracias por su apoyo".

Al mismo tiempo, en un Japón todavía de luto se vivió el éxito de la selección femenina en Alemania 2011 como la primera alegría deportiva desde el desastre. Miles de personas encontraron un motivo de ilusión y distracción siguiendo los partidos en la lejana Alemania.

"Japón está atravesando momentos muy duros", explicó la delantera Karina Maruyama. "Lo que podemos hacer es mostrar por televisión cuánto nos estamos esforzando". Su compañera Yuki Nagasato coincidió en el objetivo: "Esperamos que la gente en casa pueda alegrarse con nosotras".

Japanischer Fussballfan mit Kind. Spiel 29: Halbfinale: Japan - Schweden, Frankfurt, 13.07.2011 -- Fussball : FIFA - Frauen-Weltmeisterschaft 2011 in Deutschland. -- Match 29: Semifinal : Japan vs. Sweden, Frankfurt Germany, July 13, 2011-- Soccer/ Football: FIFA Women_s World Cup Germany 2011 in Germany.
Las japonesas no sólo han hecho sonreir a los hinchas del fútbol, sino a todo un país.Imagen: picture-alliance/augenklick/GES

Versión femenina nipona del Barcelona

La tragedia pudo ser una inspiración para el "milagro" de Japón en Alemania 2011, pero su juego fue cualquier cosa menos triste. La selección, octava en el ranking mundial de la FIFA, llegó con una idea futbolística clara que fue evolucionando a lo largo del torneo y que mostró su mejor versión en la victoria de semifinales por 3-1 frente a la potente Suecia.

Las japonesas respondieron a la desventaja inicial por 1-0 apelando a un fútbol de posesión, paciencia y toque, y enormemente eficaz en la explosión final frente al área rival.

Los comentaristas coincidieron en apelar al esquema de Pep Guardiola para explicarlo: "Como el Barcelona, pero con las uñas pintadas", resume hoy el diario "Die Zeit".

El ex futbolista neozelandés Wynton Rufer lo había advertido antes del duelo con Alemania: "Japón es el Barcelona del fútbol femenino", señaló al diario "Hamburger Abendblatt". "Hacen circular el balón con gran perfección. Si uno las deja jugar, te liquidan".

Si Japón corona su gran Mundial y gana el título el domingo, cada jugadora cobrará un premio de sólo 13.000 euros (18.000 dólares). Pero los integrantes del plantel saben que en Fráncfort habrá mucho más que eso en juego. "Lo que hicimos hasta ahora es bueno para Japón", analizó el entrenador Sasaki. "Las pequeñas cosas pueden dar valor y esperanza a las personas". En la situación actual, un premio que no tiene equivalente económico. (dpa)

Japan's players celebrate winning the semi-final soccer match of the FIFA Women's World Cup between Japan and Sweden at the FIFA World Cup stadium in Frankfurt Main, Germany, 13 July 2011. Japan won the match with 3-1. Photo: Roland Holschneider dpa/lhe +++(c) dpa - Bildfunk+++
Con el Barcelona de Messi comparan los comentaristas al equipo femenino de Japón.Imagen: picture-alliance/dpa