Tschad im Ausnahmezustand - Soll zunächst für 15 Tage gelten
16. februar 2008Mnogi saradnici humanitarnih organizacija se još uvijek nisu vratili u glavni grad Čada, kaže Helene Caux iz UN-a." Skoro kao i sve nevladine organizacije, i mi smo povukli naše osoblje iz Džamene. Sa smanjenim brojem ljudi radimo i na istoku zemlje. Tamo je i izbjeglički centar i naše poslove obavljamo jer nam je obaveza prihvatiti izbjeglice koje dolaze iz Darfura i sa istoka zemlje.
Na istoku Čada se nalazi oko 400.000 izbjeglica iz Darfura. Pomoć ovim ljudima, voda, hrana, medikamenti i odjeća dovoze se iz glavnog grada. Iz Džamene se dovozi i neophodno gorivo. Helene Caux je upravo zbog toga veoma zabrinuta. "Nedostatak goriva je direktna posljedica borbi u glavnom gradu. U borbama je uništena struktura isporuke i snabdijevanja. Pod hitno trebamo pronaći riješenje ovog problema jer nam je gorivo neophodno za pumpe za vodu"
Na redu je EUFOR
U utorak je počeo transport trupa EUFOR-a. Njihova misija je jasna: zaštita izbjeglica iz Darfura i zaštita saradnika međunarodnih organizacija. "Zemlje koje su svoje vojnike poslale u misiju znaju da smiju upotrijebiti silu", kaže glasnogovornik trupa. "To znači da moramo računati sa napadima i siguran sam da se oni pripremaju. Naravno da je moja odgovornost zaštiti svakog čovjeka".
Ako bude teklo sve po planu, trupe EUFOR-a koje broje 3.700 vojnika, sa obavljanjem zadataka će početi krajem marta. Međutim, trupe iz četranest zemalja imaju i jedan problem: Sama Francuska je na raspolaganje stavila 2.100 vojnika. Francuska je za to na meti kritika jer se određeni broj francuskih vojnika nalazi u Čadu u okviru francusko-čadskog vojnog sporazuma i ovi vojnici su u uglavnom podržavali predsjednika Debija. Zapovjednik francuskih trupa Testu kaže: " Sa Čadom smo postigli sporazum koji predviđa logističku i sanitarnu podršku kao i davanje releventanih informacija. Međutim, naše trupe trenutno nisu uključene u borbe sa pobunjenicima".
Kako razlikovati "dobrog" od "lošeg" Francuza?
Pobunjenici kažu da francuske snage u Čadu podržavaju predsjednika jer je Pariz jučer vladinim trupama poslao 16 tona municije. Za trupe EUFOR-a koje upravo dolaze u Čad je fatalno ako se uključe u borbe sa pobunjenicima. Postavlja se pitanje, kako će pobunjenici razlikovati neutralne francuske trupe u sastavu Eufora i one koje to prema njihovom mišljenju nisu?
Sve u svemu, za EUFOR počinje jedna veoma teška misija jer njene trupe nemaju mandat za učešće u borbama protiv pobunjenika. Pri tome će ove trupe biti stancionirane tačno tamo gdje se povlače pobunjenici u Čadu, a to je na istoku zemlje na granici sa Sudanom.