1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a
PanoramaIndija

Sve naše predrasude o Indiji

Seerat Shaba
21. august 2022

Ogromna zemlja – veliki broj predrasuda. Povodom 75. Dana nezavisnosti Indije, novinarka DW Serat Čaba sabrala je na jednom mjestu sve stereotipe i predrasude na koje nailazi kada se razgovor povede o njenoj Indiji.

https://p.dw.com/p/4FXqK
Proslava 75. godina od nezavisnosti Indije: djevojčice raširile ohromnu zastavu Indije
Proslava 75. godina od nezavisnosti IndijeFoto: Amit Dave/REUTERS

Iako Indija ima 1,38 milijardi stanovnika, za većinu ljudi na Zapadu prosječan Indijac i dalje je nekakav inžinjer koji govori engleski s čudnim akcentom.

Indija je u ponedjeljak (15.8.) proslavila 75 godina nezavisnosti od britanske kolonijalne vladavine, a indijski talenat i kultura proširili su se na veći dio svijeta – od joge i duhovnosti, pa do izvršnih direktora multinacionalnih korporacija poput Gugla i Tvitera. Ipak, stereotip o toj zemlji i dalje dominira mnogim glavama u Sjevernoj Americi i Evropi.

Evo šta ljudi najčešće griješe kada je riječ o Indiji:

Indijci i hindusi nisu isto

Indija je raznolika zemlja s nekoliko glavnih religija, među kojima su hinduizam, islam, hrišćanstvo, budizam, sikizam i džainizam. I ne samo to – na popisu iz 2011. oko 2,9 miliona ljudi izjasnili su se kao ateisti.

Ako putujete kroz Indiju, ponekad ćete vidjeti da se jezik i kultura mijenjaju na svakih 50 do 100 kilometara. Za samo dva sata vožnje, jedno obično „zdravo" promijeniće se iz „helou" u „namaste", iz „sat sri akal" u „selam alejkum". Svaka savezna indijska država ima svoj bazni jezik, a neki od njih imaju na stotine dijalekata.

Šta je to „indijski akcenat"?

U tako raznolikoj zemlji nemoguće je imati jedan, „indijski akcenat" – osim ako ne mislite na kultni restoran pod tim nazivom poznatog kuvara Maniša Mehrotra koji se nalazi na listi „50 najboljih restorana u Aziji". Za neupućene, Mehrotrin restoran „Indian Accent" ima filijale u Njujorku, Londonu i Nju Delhiju i nudi „globalnu indijsku hranu, a ne indijsko-indijsku hranu", kako je to sam kuvar opisao 2018. za list „South China Morning Post".

S obzirom na to da je, prema popisu stanovništva iz 2011, engleski drugi najrašireniji jezik, on se često koristi za komunikaciju, npr. između onih iz istočne države Zapadni Bengal koji govore bengalski i onih iz južne države Kerala koji govore jezik malajalam.

Kad se sve to zna, može se samo zamisliti užas Indijaca kada čuju akcenat s kojim engleski govori Apu u „Simpsonovima". Zbog kritika na račun rasnih stereotipa, američki glumac Henk Azarija, koji je od početka emitovanja 1989. pozajmljivao glas Apuu, izvinio se 2021. „svakom pojedinačnom čovjeku u Indiji" i povukao se iz rada na toj crtanoj seriji.

Dva dječaka uslikana sa likom iz serije Simpsonovi: Apu Nahasapeemapetilon Jr.
Lik iz serije Simpsonovi: Apu Nahasapeemapetilon Jr.Foto: Damian Dovarganes/AP/picture alliance

Nisu svi Indijci vegetarijanci

Na Zapadu misle da je Indija lider vegetarijanskog pokreta. Ali, iako je broj tih ljudi možda veći nego u ostatku svijeta, ipak se samo oko 30 odsto stanovništva identifikuje sa tom vrstom načina ishrane.

Prema anketi o zdravlju porodice koja je sprovedena 2019. i 2020, blizu 70 odsto Indijaca konzumira meso ili jaja u nekom obliku, a oko sedam odsto njih jede i govedinu.

Ovaj posljednji podatak bi trebalo uzeti s rezervom, jer postoji mogućnost da ljudi koji to čine to nisu prijavili u anketi, zbog straha od mogućih posljedica. Hindusi (većina u Indiji) kravu smatraju svetom životinjom, a posljednjih godina dodatno se radi na suzbijanju konzumiranja goveđeg mesa.

Stereotipi o siromaštvu

Film Denija Bojla „Milioner sa ulice" (Slumdog Millionaire) donio je Indiji Oskara – ali cijena je bila visoka. Siromaštvo je svakodnevica za većinu Indijaca. Prema podacima Svjetske banke, skoro 60 odsto stanovništva te zemlje živi sa manje od 3,10 dolara dnevno.

Voajeristički prikaz njihovih života na velikom filmskom platnu mogao bi da se posmatra i kao romantizacija siromaštva za zapadnjačku publiku. Na filmu su u crveno-smeđem, sepija-tonu, prikazane prepune ulice kojima teče kanalizacija i usred svega neuhranjena deca.

Ako se na to doda još i „Bijeli spasilac" koji „pomaže" siromašnim Indijancima da prevaziđu svoju sudbinu, kao u filmovima „Ruka od milion dolara" (2014) sa Džonom Hemom ili „Grad radosti" (1992) sa Patrikom Svejzijem, to onda lokalnom stanovništvu samo oduzima njihovu autonomiju.

Mural indijskog režisera Satyajita Raya u Kalkuti
Mural indijskog režisera SatyajitaRaya u KalkutiFoto: Indranil Aditya/NurPhoto/picture alliance

Indijska filmska industrija nije samo Bolivud

„Bolivud" ili hindi filmska industrija, često se smatra jedinim predstavnikom indijske kinematografije. Raskošna vjenčanja, prenaglašene scene plesa i zasljepljujuće boje pojačavaju klišee o grandioznim setovima, muzički numerama i veličanstvenim gestovima romantike kao suštini Indije.

Ali, Indija proizvodi filmove na nekoliko jezika, a neki od njenih najvećih dragulja snimljeni su baš na regionalnim jezicima. Indijski filmski univerzum je ogroman i neprestano raste: od filma na bengalskom „Pater Pančali" Satjađita Raja iz 1955, pa do ovogodišnje epske drame „RRR" na jeziku telugu koja je zaradila 90 miliona dolara već u prvoj nedjelji prikazivanja.

„Mistična Indija"

Čuveni roman „Sidarta" Hermana Hesea iz 1922. za mnoge Evropljane je bio rani uvod u „indijski brend duhovnosti", uprkos godinama kolonijalizma širom indijskog potkontinenta.

Vremenom je ta fascinacija prerasla u globalni trend i hiljade stranaca putuje u svete gradove kao što su Rišikeš i Haridvar da bi tamo praktikovali jogu ili se upoznali sa sistemom alternativne medicine Ajurveda.

Ali dok Bitlsi ili film Džulije Roberts „Jedi, moli, voli" iz 2010. navodi neke da povjeruju da će na ulicama Indije postići nirvanu, mnogi stanovnici te zemlje otvoreno izbjegavaju i da pominju tu predstavu o „mističnoj Indiji" koja se prodaje u popularnoj kulturi.

Muškarac drži tanjir sa vazvanom - specijalitetom kašmirske kuhinje
Muškarac drži tanjir sa vazvanom - specijalitetom kašmirske kuhinjeFoto: Aasif Shafi/Pacific Press/ZUMA/picture alliance

Indijska hrana – mnogo više od karija

I konačno, raznolikost Indije koja se možda najbolje odslikava u njenoj hrani, obično se svodi samo na kari. Pored „pileće tika masale" i hleba „naan", ta zemlja ima gastronomsku ponudu koja može da se takmiči sa čitavim kontinentima.

Nabrajanje različitih indijskih deliikatesa zahtijevalo bi ogroman prostor – od kašmirskog „vazvana", biharske „liti čoke" i „vindalua sa svinjetinom" sa Goe, pa do manipurskog „kangšoija", radžastanskog „laal maasa" i karnatakanskog „pandi karija".

Iako začini koji se upotrebljavaju možda ne odgovaraju baš svakom nepcu, uobičajene zapadnjačke predstave o indijskoj hrani kao nečemu što je prekomjerno začinjeno ili „sve isto", ne samo da su problematične, već su i potpuno pogrešne.

U svijetu koji je sve više povezan, na mnoge od tih stereotipa se sada na internetu ukazuje kao na nešto što je zastarjelo. A ono to zaista i jeste.

Napredak po tom pitanju jeste spor, jer je i zadatak herkulovski, ali globalna zajednica pokazuje povećanu spremnost da uči. Ljudi ulažu više vremena u unapređenje svog interkulturalnog znanja i kompetencija, a to znači da je budućnost i raznolika i inkluzivna.

Nadajmo se zato da će „Nevjerovatna Indija" dobiti zasluge koje ona nesumnjivo zaslužuje.

Pratite nas i na Facebooku, na Twitteru, na YouTube, kao i na našem nalogu na Instagramu