1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Jedna nesuđena žurka ispred Pinka

7. april 2019

Umjesto masovnog protesta ispred televizije Pink, demonstranti u Beogradu su u subotu sklanjali ograde iz „pešačke zone“ u centru grada. Boško Obradović za DW najavljuje proteste sljedeće subote kao prekretnicu.

https://p.dw.com/p/3GQ1R
Serbien Protest gegen Präsident Aleksandar Vucic in Belgrad
Foto: DW/S. Kljajić

Na Dedinju je već sve bilo spremno za doček demonstranata. Policajci su dežurali oko zgrade televizije Pink. Vlasnik televizije Željko Mitrović ili, kako je sebe nazivao, DJ Žeks, već je puštao muziku sa balkona. Ispred zgrade za „goste" je bilo spremno osvježenje. Po zgradi je pokačeno više transparenata – „Stop nasilju, samo ljubav", „Điki vrati pare", ali i „Boško, Gocu ti nećemo oprostiti", što je aluzija na protest Dveri ispred Pinka 2017. godine.

Scenografija oko zgrade Pinka je bila odgovor na najavu organizatora protesta „Jedan od pet miliona" da će na osamnaestom protestu „ići na Pink". Međutim, u pola sedam uveče je par kilometara dalje glumac i funkcioner Demokratske stranke Branislav Lečić sa kamiona na protestu rekao da kolona neće ići pred Pink.

„Nikada nismo ni planirali da maltretiramo ljude dva sata da idu do Pinka. Mi tako ne osvajamo Pink. Najavili smo odlazak na Pink da pokažemo ludilo ovog nenarodnog režima i nasjeli su", rekao je Lečić, a u nebo su pušteni ružičasti baloni, kako je rečeno, kao simboli „prve lustracije".

Iz redova Saveza za Srbiju za DW kažu da su prije protesta iz Pinka dobili informaciju i da su ispod vještačkog travnjaka bile smještene fekalije, kao zamka za demonstrante. Oni su umjesto kolektivne posjete sami otišli pred zgradu te televizije i postavili vijenac i fotografiju ubijenog Olivera Ivanovića.

Serbien Protest gegen Präsident Aleksandar Vucic in Belgrad
Foto: DW/S. Kljajić

„Mi nikad ne odustajemo, mi smo ispunili svoje obećanje", rekao je za DW lider Dveri Boško Obradović. „Otišli smo nas sedmorica lidera sami, bez bilo koga drugog, bez straha od Željka Mitrovića i njegovih praznih priča i prijetnji, da dokažemo da smo jači od tog epicentra zla u Srbiji i otišli smo da obećamo na tom mjestu da ćemo otkriti ko je ubica Olivera Ivanovića i ko je naručio onaj sramni spot protiv Olivera Ivanovića koji je bjesomučno emitovan na televiziji Pink u predizbornoj kampanji."

„I još jednu stvar smo obećali – da će političke promjene u Srbiji doći onda kada televiziji Pink bude oduzeta nacionalna frekvencija, a Željko Mitrović završi u zatvoru", dodao je Obradović za DW.

Lideri opozicije poslušali građane?

To je bila dobra taktička odluka, smatra docent na Fakultetu političkih nauka Dušan Spasojević, bilo da je to bio plan od same najave ili da su organizatori odluku promijenili nakon polemike koja se o ideji „odlaska na Pink" povela u javnosti.

„Izbjegnut je potencijalni konflikt jer ta posjeta nije mogla da donese ništa dobro", smatra Spasojević. „Bolje je što su od te ideje odustali, jer to pokazuje da slušaju glasove javnosti i da umiju da reaguju na probleme koji im se postavljaju na putu, kao što je bila zamka sa kojom su se suočili prije dva dana ispred Skupštine Grada", kaže Spasojević za DW.

Ispred Pinka se „žurka" ipak nastavila. Okupljeni ispred televizije, svojevrsni odbor za doček, nisu htjeli ni riječ da kažu na pitanja DW. Svi angažovani ispred Pinka ostali su na svojim pozicijama, a par desetina građana je posmatralo dešavanja držeći se s druge strane ulice. „Otkazati protest bio bi kukavičluk", prozivao je Željko Mitrović lidere opozicije prije protesta. Ima li sada razloga da likuje?

Nema, smatra Dušan Spasojević. „On se spremio za doček ljudi koji mu nisu došli u goste i napravio je žurku samo za sebe, a ono što su mu donijeli lideri Saveza za Srbiju je vrlo jasna poruka i on zaista nije izašao kao pobjednik iz ovog odmjeravanja snaga", kaže Spasojević.

Serbien Protest gegen Präsident Aleksandar Vucic in Belgrad
Foto: DW/S. Kljajić

U koloni, međutim, i dalje oprečna mišljenja. Nedeljko i Mirjana zajedno nose transparent nezadovoljnih radnika Pošte, ali se o promjeni plana razilaze u stavovima. Nedeljko misli da je odlazak na Pink bila stupidna ideja. Mirjani je žao što se od nje odustalo. „Jer sramota je šta ti ljudi rade. Jako je ružno da naša djeca rastu uz takav program", odsječna je Mirjana.

Umjesto Pinka, kolona je krenula put Trga Republike zbog nezadovoljstva radovima koji se izvode u centru Beograda. Prevashodno time što su centralne ulice oko Trga pretvorene u pješačku zonu, ali i što se na Kalemegdanu dalje radi na izgradnji gondole. „Krećemo na Plato da raščistimo taj Trg slobode", pozvao je Lečić sa kamiona.

Krenuo je i student Predrag Đerković koji nosi transparent protiv izgradnje gondole sa Kalemegdana. „Ovaj transparent nosi neko ko beskrajno voli svoj grad i student arheologije čiji su profesori potpisivali peticiju protiv gondole, jer ovo nije samo narušavanje izgleda, ovo je projekat koji nije uopšte isplativ i uništava naše kulturno naslijeđe u centru grada", kaže Predrag za DW.

Serbien Protest gegen Präsident Aleksandar Vucic in Belgrad
Foto: DW/S. Kljajić

Demonstranti su zato na Trgu srušili zaštitnu ogradu i ponijeli je sa sobom. „Hoćemo da spriječimo rušenje naših ulica", kaže jedan od redara dok tegli ogradu duž Makedonske ulice. „Vjerovatno ćemo trpjeti sankcije zbog toga, ali ne marim."

Ograde iz Kolarčeve ulice na čelu kolone nosili su i lideri Saveza za Srbiju. Odnijeli su ih tik pred ulaz u Skupštinu Grada Beograda, odakle su tražili odgovornost zamjenika gradonačelnika Beograda Gorana Vesića. Predsjednik Opštine Stari Grad Marko Bastać uporedio ga je sa Iznogudom, likom iz humorističkog stripa, i optužio ga da se svojim djelima kvalifikovao da ponese titulu „najveće štetočine u istoriji Beograda".

„13. aprila svi u Beograd"

Pod svjetlima baklji između Skupštine Grada i Skupštine Srbije opozicioni lideri pozvali su cijelu Srbiju na veliki protest koji će biti održan 13. aprila. „Za sedam dana cijela Srbija staje, svih sto protesta Jedan od pet miliona seli se za Beograd, upravo ovdje ispred zgrade Narodne skupštine Republike Srbije u 15 časova", kaže za DW Boško Obradović.

„Ovo je poziv za čitavu Srbiju, došlo je vrijeme da nas ovdje bude toliko da ćemo zadrmati taj režim i da će to biti velika prekretnica. Ostajemo i ne odustajemo dok ne vidimo pad Aleksandra Vučića sa vlasti", dodaje Obradović.

O najavama sa kojima su pojedini opozicionari već izašli – da će protest trajati i više dana – Obradović je nedorečen. Takvu ideju niti potvrđuje, niti negira. Kako saznajemo, o njoj će tek biti govora sljedeće nedjelje.

Serbien Protest gegen Präsident Aleksandar Vucic in Belgrad
Foto: DW/S. Kljajić

To što jasne strategije nema, za politikologa Dušana Spasojevića nije nužno loše. „Niti ima, niti može biti nekih gotovih rješenja i strategija koje se mogu pratiti iz koraka u korak. Ona se još uvijek gradi usput i mislim da tu strategiju ne treba da daju samo politički lideri, nego i građani koji učestvuju u protestu već četiri mjeseca. I to se gradi i kroz događaje kao što je sljedeća subota", smatra Spasojević.

Kako bi ta dugo najavljivana subota mogla da izgleda, za sada je neizvjesno. Nedeljko i Mirjana iz kolone imaju velika očekivanja. „Ja se nadam da će svi doći, ali valjda će imati para da dođu. Ovdje nema sendviča", kaže Nedeljko.

Čitajte nas i preko DW-aplikacije za Android