Двойната игра на България
15 юли 2009И днес чуждестранните медии обръщат внимание на подписаните в началото на седмицата газови споразумения. Австрийският Дер Щандарт излиза със заглавие "Двойната газова игра на България". В статията авторът се спира на споразумението за Набуко и последвалото във вторник сключване на договореност между български, италиански и гръцки компании за изграждане на тръбопровод през Родопите. Изданието коментира, че участието на България и в двата проекта се дължи най-вече на желанието на най-бедната членка на ЕС да намали колкото се може повече зависимостта си от руския газ.
На същата тема се спира руската агенция РИА Новости, латиноамериканската Пренса латина и испанският портал libertad digital.es. В кратка статия британският Файненшъл таймс също насочва вниманието си към темата. Изданието отбелязва, че дългото 160 км трасе до Гърция ще прекрати зависимостта на България от руски природен газ. Изданието припомня, че страната бе най-тежко засегната от спора между Москва и Киев, който спря доставките за Европа през януари. Планът е предизвикателство за Набуко, готвения тръбопровод от Турция към Австрия, който също ще се състезава за гориво от Азербайджан, смята вестникът. Трасето, което трябва да бъде завършено през 2012 година, е израз на новия дух на сътрудничество между Атина и София, коментира Файненшъл таймс.
Вестникът добавя, че двете балкански държави имат дълга история на разногласия – от спорове за подялба на водни ресурси, до това кой какъв дял да има в трансграничен тръбопровод. И двете страни искат да станат регионален транзитен център за газопроводите от Средна Азия и Близкия изток, уточнява Файненшъл таймс. Всекидневникът посочва, че България участва в Набуко и също като Гърция е партньор в Южен поток, който ще доставя руски газ до Европа по дъното на Черно море.
По повод представянето на охридска сцена на шекспирова пиеса от трупата на Драматичния театър "Константин Величков" от Пазарджик македонският Утрински вестник пише: "Публиката в Охрид не разбира български". Авторката Тина Иванова отбелязва, че при поставянето на пиеса на чужд език винаги съществува риск от скука, тъй като по-голямата част от публиката не разбира представлението. Иванова допълва, че все пак малка част от македонците, които разбират български и са запознати с текста на Шекспир, са били въодушевени от изключителната игра на актьорите.
Под заглавие "Без алкохол, с много сън и малко приказки" швейцарският Базлер Цайтунг публикува интервю с българската оперна прима Веселина Кацарова, която на 17 юли ще открие прочутия фестивал на Менухин в Гщаад, Швейцария. В интервюто оперната певица говори за опасностите по време на изпълнения, за своя син и атрактивните партньори на сцената. А от германския сайт freies-wort.de научаваме, че България ще бъде представена на симпозиум за дърворезба в Бад Залцинген, който ще се проведе от 4 до 9 август.
Асошиейтед прес се спира на избора на 51-годишната Цецка Цачева за председател на 41-то Народно събрание. Редица германски вестници, сред които Зюддойче Цайтунг, Ди Цайт и Хесише-нидерзексише Алгемайне обръщат внимание на представянето на германските фехтовачи на Европейското първенство, открито на 14 юли в Пловдив. Освен това немскоезичните издания продължават да разпространяват информации за мошеници по българските пътища. А сайтът finanzen.aol.de предупреждава за опасностите, които крие нелегалното наемане на болногледачки от Източна Европа.